Cilindro maestroDescripción - Frenos de circuito simpleLa varilla de empuje conecta el pistón del cilindro maestro con el pedal del freno. Al oprimir el pedal del freno, el pistón fuerza el fluido hidráulico, a través de los conductos tubulares de los frenos dentro de los cilindros de las ruedas. Asegúrese que el orificio de ventilación de la cubierta no este obstruido para evitar que un vacío o una presión se formen en el depósito del fluido (líquido de frenos). Cuando llene el depósito, asegúrese que la cubierta este absolutamente limpia para evitar que entren impurezas dentro del sistema hidráulico. El depósito deberá quedar bien lleno, esto es poco más o menos hasta 1.27 cm debajo del borde superior del cuello de llenado del depósito. Nota:Nunca utilice aceite mineral, sino genuino líquido para frenos VW o marca Lockheed. Nunca permita que el líquido para frenos goteé sobre las partes pintadas de la carrocería. Los cambios de temperatura causan contracción o expansión del líquido en los cilindros y en los conductos de los frenos. Directamente enfrente de la taza principal de hule existe una lumbrera de derivación, la cual asegura que el sistema se mantenga lleno de líquido en todo momento y permite una total compensación para expansión y para contracción. Si dicha lumbrera de derivación es obstruida por algún cuerpo extraño o si es cubierta por la taza de hule, como resultado de un ajuste incorrecto del pedal, se creará una presión en el sistema y el vehículo estará un poco enfrenado constantemente. Nota: La Lumbrera de derivación deberá estar libre cuando el sistema está en reposo. La varilla de empuje del pistón en el pedal del freno deberá ser cuidadosamente ajustada para asegurarse de que existe un movimiento libre de aproximadamente 0.1016 cm. entre dicha varilla y el pistón. De otra manera, la lumbrera de derivación no estará libre de la taza de hule. El juego requerido se obtiene ajustando la varilla de empuje del pistón a una longitud de 5.3086 a 5.207 cm. y cambiando la placa tope del pedal. La válvula de retención (check) consiste en un cuerpo metálico perforado al cual está ajunto un asiento de hule. Dentro del cuerpo de la válvula hay una pequeña taza de hule que sella las perforaciones. La función de la válvula es evitar que el líquido regrese al cilindro maestro durante el purgado, asegurando con ello que con cada carrera del pedal se suministre una nueva carga de líquido. Durante su funcionamiento normal. La acción de la válvula es como sigue: Al oprimir el pedal del freno, el pistón fuerza el líquido a través de las perforaciones que hay en el cuerpo de la válvula, ocasionando que la taza interior se pliegue, creando con ello un pasaje libre. Al soltar el pedal, la acción de los resortes de retroceso de la zapata del freno, hace que el líquido que fue suministrado a los cilindros de las ruedas regrese a su lugar de origen en el sistema. El líquido que regresa levanta todo el conjunto de la válvula para permitir el paso libre, hasta que la presión que ejerce es vencida por el resorte de retroceso del pistón, al cerrarse la válvula. Es succionado líquido adicional dentro de la cámara de presión del cilindro desde el espacio anular formado por la manga del pistón a través de los pequeños orificios que hay en la cabeza del mismo, vía la taza principal, como resultado del vacío creado por el rápido regreso del pistón después de cada aplicación del freno. Esto evita que entre aire dentro del sistema. Conforme va entrando en reposo el sistema, debido a la acción de los resortes de retroceso de las zapatas, el líquido en demasía pasa por el depósito del líquido vía la lumbrera de derivación. El extremo exterior del espacio anular que hay alrededor del pistón, se sella por la taza secundaria. La función coordinada de la lumbrera de derivación. La válvula de retención y la taza principal, permite que el sistema se compense por cualesquier cambios y evita cualquier ingreso de aire. DESCRIPCION – FRENOS DE CIRCUITO DOBLELos frenos hidráulicos de circuito doble, instalados a los modelos 1500, constan de dos circuitos hidráulicos separados, uno acciona los frenos delanteros de disco y el otro los frenos traseros de tambor. Este sistema hidráulico se puede utilizar también en algunos modelos de exportación equipados con frenos delanteros de tambor. Estos circuitos son accionados por un cilindro maestro del tipo tándem(doble), en el cual dos conjuntos de pistón y resorte se combinan para accionar ambos circuitos a la vez, pero independientemente, con líquido de frenos proveniente de un depósito de tipo dividido. En caso de que uno de los circuitos fallara, y todo el líquido del mismo fuese expulsado, el otro circuito continuará funcionando al oprimir el pedal del freno. Estando ambos circuitos funcionando a satisfacción, la presión aplicada por el pedal del freno al pistón del circuito principal o al del circuito de las ruedas traseras, mueve a este pistón hacia delante, hacia el pistón flotante o del circuito de las ruedas delanteras. Tan pronto como la taza primaria del pistón principal cubre la lumbrera trasera de compensación en el cilindro maestro y en las aplicaciones subsiguientes del pedal del freno, la presión se aplicará simultáneamente a ambos frenos, delantero y trasero. En caso de que hubiere una fuga en el circuito del freno delantero, la presión hidráulica proveniente del pistón principal, forzará al pistón del circuito del freno delantero a que llegue hasta el fin de su recorrido hasta tocar el extremo sin salida del cilindro maestro y, de esta manera, quedará aplicada una presión hidráulica únicamente a los frenos de las ruedas traseras. Sin embargo, si el circuito de frenos de las ruedas traseras tuviese una fuga y el circuito de frenos de las ruedas delanteras permaneciera funcionando con normalidad, la presión aplicada al pedal del freno, empujará el pistón del circuito principal y la presión hidráulica será aplicada únicamente al circuito de frenos delantero. En cualquiera de los casos, aumentará el recorrido libre del pedal del freno, pero éste no se irá hasta el fondo y cualquiera de los circuitos seguirá funcionando, dependiendo de cuál de ambos tuvo la falla. PARA DESMONTAR – FRENOS DE CIRCUITO SIMPLE(1) Desconecte el cable de la luz indicadora del freno (2) Desconecte los conductos de los frenos y taponéelos para evitar que entren partículas extrañas
El tornillo limitador de la carrera, todo
esto como un solo conjunto. (7) En caso necesario, desatornille y desmonte las tres uniones de salida y los sellos que contienen las válvulas de retención de la presión residual 8) Lave todas la piezas en alcohol metílico o en líquido limpio para frenos, Nunca utilice disolventes minerales para limpiar las piezas integrantes de los frenos hidráulicos. Verifique que las lumbreras de compensación que hay en el cilindro maestro no tengan ninguna obstrucción. Remplace cualquier pieza que este dañada o gastada PARA ARMAR E INSTALAR FRENOS DE CIRCUITO DOBLE(1) Lubrique todos los componentes de los frenos hidráulicos con líquido limpio para frenos. (2) Sobre el pistón del circuito delantero, instale una taza secundaria nueva y un sello de hule, de manera que la orilla con borde de la taza, quede hacia el extremo en espiga del pistón. (3) Coloque la arandela de la taza, la taza primaria (con la orilla con borde hacia delante). Arandela de apoyo, la placa guía del resorte y el resorte, en el extremo de la espiga que tiene el pistón del circuito delantero. (4) Instale el pistón delantero, armado de esta manera, dentro del diámetro interior del cilindro y empújelo hacia abajo hasta que el resorte haga contacto con el extremo cerrado del diámetro interior del cilindro. Asegúrese que los bordes de las tazas primaria y secundaria no queden volteados o estén dañados. (5) Instale una taza secundaria nueva en la ranura que hay en el pistón principal, de manera que la orilla con borde de la taza quede hacia el extremo con espiga del pistón. (6) Coloque la arandela de lataza, la taza primaria, la arandela de apoyo, la manga tope, el resorte y el tornillo limitador de la carrera, en el extremo con espiga del pistón principal e introduzca el conjunto del mismo dentro del diámetro interior del cilindro, teniendo cuidado de no voltear o dañar el borde de las tazas primaria o secundaria. (7) Empuje el pistón principal hasta dentro del diámetro interior del cilindro, coloque la arandela tope e instale el anillo de presión para retención. (8) Empuje el pistón principal hasta dentro del cilindro maestro e instale el tornillo tope que tiene el pistón del circuito delantero de los frenos, junto con la arandela, en el lado del cilindro. (9) Si los interruptores de la luz del freno han sido desmontados, instálelos y aprietuelos a una torsión de 15 lb./pie(2.0585 KGB). (10) Instale los conjuntos de la unión de los tres tubos y de la válvula de retención, junto con los sellos, y apriételos firmemente. (11) Coloque el tope de hule sobre el extremo abierto del cilindro maestro, colóquelo por encima de la varilla de empuje del pedal, conecte los tubos del depósito del líquido para frenos, e instale y apriete los pernos de sujeción del cilindro maestro. (12) Conecte los tubos para el líquido de frenos de los circuitos delantero y trasero de los frenos y apriételos firmemente. (13) Llene el depósito del líquido para frenos y purgue el sistema de modo convencional. CILINDROS DE LAS RUEDAS (TODOS LOS MODELOS).DESCRIPCIÓN El cilindro de la rueda esta unido a la placa de respaldo del freno. El cuerpo fundido del cilindro contiene un resorte de retroceso, dos llenadotes de taza y dos pistones. El resorte de retroceso y los llenadotes oprimen a las tazas contra la pared del cilindro. Al oprimir el pedal del freno, el desplazamiento del liquido por el cilindro maestro fuerza hacia fuera las tazas y los cilindros, expandiendo las zapatas de los frenos contra el tambor, vía las dos varillas de empuje. Los extremos abiertos de los cilindros están provistos de tapones de hule para evitar el ingreso de cuerpos extraños. Estando el sistema de frenos en reposo, el cilindro de la rueda se encuentra prácticamente lleno, esto es, no queda espacio para más liquido. Esto asegura un purgado perfecto. Entre los pistones se encuentra una abertura para la válvula de purgado, la cual se gira hacia la posición de abierto al purgar el sistema. PARA DESMONTAR (DELANTERO – EXCEPTO 1500)(1) Desmonte la rueda delantera con el tambor del freno. (2) Desconecte la manguera y colóquele un tapón para evitar que entren cuerpos extraños al sistema. (3) Desmonte los asientos de los resortes de retención de las zapata, los resortes y los pasadores. (4) Desenganche los resortes de retroceso de las zapatas de los frenos. (5) Desmonte las zapatas de los frenos y coloque una abrazadera al cilindro de la rueda. (6) Desmonte los tornillos de sujeción del cilindro de la rueda y sáquelo. PARA INSTALAR (DELANTERO – EXCEPTO 1500)Proceda a la inversa para instalar, teniendo cuidado con los puntos
siguientes:
PARA INSTALAR (DELANTERAS)Proceda a la inversa para instalar, teniendo cuidado con los puntos siguientes: (1) Al reemplazar las zapatas de los frenos, tenga cuidado de que los forros (las balatas) sean del mismo tipo para asegurar un frenado parejo. (2) Instale correctamente las zapatas de los frenos; las ranuras que hay en las almas de la zapata deberán quedar hacia el cilindro de la rueda. (3) Conecte los resortes de retroceso de manera que no hagan contacto con otros componentes de los frenos. (4) Antes de instalar el tambor del freno, asegúrese que el sello de aceite esté en buenas condiciones. (5) Limpie el cubo del tambor del freno y el cojinete de bolas y aplique a éste grasa universal. (6) Ajuste el cojinete de la rueda delantera. (7) Ajuste los frenos y purgue el sistema. No olvide volver a instalar la tapa guardapolvo de la válvula purgadora. PARA DESMONTAR (TRASERAS)(1) Desmonte la rueda del vehículo, el tambor del freno y el deflector de aceite. (2) Desmonte los asientos que tienen los resortes de retención de la zapata, los resortes mismos y los pasadores. (3) Desenganche el resorte superior de retroceso de la zapata. (4) Desconecte el cable del freno de mano. (5) Desmonte las zapatas de los frenos, resorte de retroceso, palanca, conexión accionadota y grapa. (6) Desprenda la palanca del freno de mano de la zapata, desmontando el anillo de retención del pasador de anclaje. (7) Coloque una abrazadera para cilindros de ruedas para evitar que los pistones se desconecten. PARA INSTALAR (TRASERAS)Proceda a la inversa para instalar, teniendo cuidado con los siguientes puntos: (1) Al reemplazar las zapatas de los frenos, tenga cuidado de que los forros sean del mismo tipo, para asegurar un frenado adecuado. (2) Instale correctamente las zapatas de los frenos, el resorte de retroceso, la palanca de la zapata, la conexión accionadota y la grapa. Las ranuras que hay en las almas de la zapata, deberán quedar hacia el cilindro de la rueda. Conecte el cable del freno de mano. (2) Conecte los resortes de retroceso de manera que no hagan contacto con ningún otro componente de los frenos. (3) Conecte los resortes de retroceso de manera que no hagan contacto con ningún otro componente de los frenos. (4) Al volver a instalar el tambor del freno, tome en cuenta la posición adecuada del deflector de aceite. (5) Apriete la tuerca del semieje trasero a 217 lb/pie (30.01111 kgm). (6) Purgue el sistema. Ajuste los frenos de pedal y de mano. No olvide volver a instalar la tapa guardapolvo. (7) Purgue el sistema. Ajuste los frenos de pedal y de mano. No olvide volver a instalar la tapa guardapolvo de la válvula purgadora.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||