Inicio Preguntas Comentarios Nosotros  
 

Manuales Automotrices
Manual del Tsuru
Manual del Platina
Manual del Sentra
Manual del Pointer
Manual del Jetta
Manual del Golf
Manual del Astra
Manual del Vocho
Manual Vocho 1600
Manual Vocho 1600i
Manual del Chevy
Manual Caravan
Manual del Stratus
Manual Eurovan
Manual del Neon
Manual del Pontiac
Chevrolet Suburban
Manual del Focus
Manual de Meriva
Manual del Cavalier
Manual X-Trail
Manual del Cruiser
Manual VW Beetle
Manual Polo Lupo
Manual de Cherokee
Manual Dodge verna
Manual Ecosport
Manual del Escort
Manual de Windstar
Camionetas Ford
Manual del Ford Ka
Manual del Atos
Manual Cirrus
Honda Accord
Manual H Civic
Manual Peugeot
Manual Sharan

 

 

 

Manuales Técnicos
Transmisiones Ford
Manual Fuel Injection
Elaboracion Go-Kart
Manual Cerrajeria
Manual de Aluminio
Manual Electricidad
Mecánica Básica
Pintura Automotriz
Aire acondicionado
Vehículos Diesel
Manuale Audio Car
Mantenimiento Motos

 

Manual de mantenimiento y reparaciones Dodge Neon
La suspensión delantera

neon dodge neon  
  • Introducción
  • Lubricación y mantenimiento
  • Suspensión
  • Suspensión trasera
  • Diferencial y sistema de transmisión
  • Frenos
  • Embrague
  • Sistema de refrigeración
  • Batería
  • Sistema de arranque
  • Sistema de carga
  • Sistema de encendido
  • Tablero de instrumentos e indicadores
  • Tablero de instrumentos/indicadores
  • Sistemas de audio
  • Sistemas de claxon
  • Sistema de control de velocidad del vehículo
  • Sistemas de señales de giro y destelladores de emergencia
  • Sistemas de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
  • Limpiaparabrisas y lavadores
  • Luces
  • Bolsas de aire y cinturones de seguridad
  • Sistemas térmicos eléctricos
  • Sistemas calefaccionados eléctricamente
  • Sistema de cerraduras automáticas
  • Inmobilizador
  • Elevalunas eléctricos
  • Sistema de espejos automáticos
  • Espejos automaticos
  • Sistemas de advertencia de timbre/zumbador
  • Diagramas De Cableado
  • Motor
  • Vehículos equipados con Motor DOHC
  • Vehículos equipados con Motor SOHC
  • Vehículos equipados con Motor SOHC 1.8
  • Sistema de escape y tubo múltiple de admisión
  • Bastidor y parachoques
  • Sistema de combustible
  • Dirección
  • Transmisión manual
  • Transmisión automática
  • Neumáticos y ruedas
  • Carrocería
  • Calefacción y aire acondicionado
  • Sistemas de control de emisiones

Suspensión

Alineación de las ruedas

Esta solo es una pequeña lección de ejemplo, para descargar el manual completo Dale click aquí

Descripción y funcionamiento

Información general sobre la alineación de ruedas

La alineación correcta de las ruedas del vehículo es el ajuste correcto de todos los ángulos interrelacionados de la suspensión delantera y trasera (Fig. 1). Estos ángulos afectan la capacidad de maniobra y dirección del vehículo cuando está en marcha.

El método para verificar la alineación de las ruedas delanteras y traseras del vehículo varía según el tipo y fabricante del equipo que se use. A fin de asegurar la exactitud de la alineación, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE las instrucciones provistas por el fabricante del equipo empleado, con excepción de las especificaciones de alineación recomendadas por Chrysler Corporation.

PRECAUCIÓN: No intente modificar ningún componente de la suspensión o de la dirección calentándolo o curvándolo.

Para asegurar que se realice una alineación exacta, los ajustes de la alineación de las ruedas deben realizarse en la siguiente secuencia.

(1) Ajuste de la oblicuidad de ruedas traseras según las especificaciones de oblicuidad total y ángulo de empuje.

(2) Ajuste de la oblicuidad de ruedas delanteras según la especificaciones de oblicuidad total.

(3) La oblicuidad, medida en grados o en mm (pulgadas), es la distancia en la que los bordes delanteros de los neumáticos están más cerca (o más separados) que los bordes traseros (Fig. 1). Para informarse sobre las especificaciones correctas de oblicuidad de ruedas delanteras y traseras, consulte Especificaciones de transmisión de las ruedas delanteras.

(4) El ángulo de empuje se define como el promedio de los reglajes de oblicuidad de cada rueda trasera. Si esta medición está fuera de especificación, reajuste la oblicuidad de las ruedas traseras de modo que cada rueda tenga la mitad del valor de oblicuidad total medido. Cuando efectúe el reajuste, no exceda la especificación de oblicuidad total.

Alineacion dodge neon

Fig. 1 Alineación de alabeo/oblicuidad

Alineación del conjunto de competición

Para los vehículos que tienen instalado el conjunto opcional de competición (Código de venta ACR), el alabeo de la rueda delantera es ajustable.

Estos vehículos tienen instalado un montante delantero especial (Fig. 2). El soporte de la horquilla (Fig. 2) utilizado en este montante tiene una abertura alargada para el perno de instalación inferior. Además, el perno de instalación inferior utilizado en este montante tiene una excéntrica en la cabeza (Fig. 2). Cuando se gira el perno, la excéntrica hace presión contra la pestaña (Fig. 2) y contra una lengüeta elevada en el soporte de la horquilla. Esto hace que la articulación de la dirección cambie de posición en relación al montante, variándose así el reglaje de alabeo de la rueda delantera.

El margen de ajuste tolerable del alabeo delantero es de –1 grados a + 0,25 grados.

NOTA: La concesionaria entrega este vehículo con el alabeo fijado según la especificación preferida. El alabeo se fijará con una especificación distinta de la preferida cuando el vehículo se vaya a utilizar en una competencia automovilística. El alabeo delantero debe restituirse siempre a la especificación preferida cuando el vehículo vuelva a ser utilizado en la calle en condiciones de conducción normales.

Fijación del montante a la articulación neon

Fig. 2 Fijación del montante a la articulación de
la dirección con conjunto de competición.

Diagnosis y comprobación

Diagnosis de la suspensión y la dirección

La parte delantera produce un chirrido al girar el vehículo

Causas posibles Correcciones probables
1. Cojinete de rueda defectuoso 1. Reemplace el cojinete de rueda
2. Alineación incorrecta de ruedas 2. Verifique y reajuste la alineación de las ruedas
3. Neumáticos desgastados 3. Reemplace los neumáticos

 

La parte delantera produce un retumbo o ruido de roce al girar el vehículo

Causas posibles Correcciones probables
1. Cojinete de rueda defectuoso 1. Reemplace el cojinete de rueda
2. Roce del soporte del motor contra el bastidor o la carrocería del vehículo. 2. Verifique si el soporte del motor golpea contra el larguero del bastidor y corrija la posición del motor según sea necesario
3. Junta homocinética desgastada o
rota
3. Reemplace la junta homocinética
4. Tuercas de orejetas de rueda flojas 4. Verifique la torsión de las tuercas de orejetas de rueda
5. Alineación incorrecta de ruedas 5. Verifique y reajuste la alineación de las ruedas
6. neumáticos desgastados 6. Reemplace los neumáticos

 

La parte delantera produce un ruido metálico sordo o chasquido al girar el vehículo

Causas posibles Correcciones probables
1. Tuercas de orejetas de rueda flojas 1. Verifique la torsión de las tuercas de orejetas de rueda
2. Junta homocinética desgastada o rota 2. Reemplace la junta homocinética
3. Barra de acoplamiento o articulación de rótula desgastada o floja 3. Apriete o reemplace el extremo de la barra de acoplamiento o la articulación de rótula
4. Casquillo del brazo de suspensión desgastado 4. Reemplace el casquillo del brazo de suspensión
5. Barra estabilizadora o fijación del montante superior floja 5. Apriete la barra estabilizadora o la fijación del montante superior según la torsión especificada

 

La parte delantera produce un chirrido cuando el vehículo marcha en línea recta a velocidad constante

Causas posibles Correcciones probables
1. Cojinete de rueda defectuoso 1. Reemplace el cojinete de rueda
2. Alineación incorrecta de ruedas 2. Verifique y reajuste la alineación de las ruedas
3. neumáticos desgastados 3. Reemplace los neumáticos

 

La parte delantera produce un retumbo o ruido de roce cuando el vehículo se desplaza en línea recta a velocidad constante

Causas posibles Correcciones probables
1. Roce del soporte del motor 1. Corrija la posición del motor según sea necesario
2. Junta homocinética desgastada o rota 2. Reemplace la junta homocinética

 

La parte delantera produce un chirrido al acelerar o desacelerar

Causas posibles Correcciones probables
1. Engranajes o cojinetes del transeje desgastados o defectuosos 1. Reemplace los engranajes o cojinetes del transeje

 

La parte delantera produce un ruido metálico sordo al acelerar o desacelerar

Causas posibles Correcciones probables
1. Soporte del motor desgastado o roto 1. Reemplace el soporte del motor
2. Engranajes o cojinetes del transeje desgastados o defectuosos 2. Reemplace los engranajes o cojinetes del transeje
3. Tuercas de orejetas de rueda flojas 3. Verifique la torsión de las tuercas de orejetas
de rueda
4. Junta homocinética desgastada o rota 4. Reemplace la junta homocinética
5. Articulación de rótula desgastada o floja 5. Apriete o reemplace la articulación de rótula
6. Casquillo de brazo de suspensión desgastado o flojo 6. Apriete el casquillo del brazo de suspensión según la torsión especificada o reemplácelo
7. Pernos del travesaño de falso bastidor flojos 7. Apriete los pernos del travesaño de falso
bastidor según la torsión especificada

 

El vehículo se desplaza en dirección errática por la carretera

Causas posibles Correcciones probables
1. Presión incorrecta de los neumáticos 1. Infle los neumáticos con la presión recomendada
2. Oblicuidad incorrecta de las ruedas delanteras o traseras 2. Verifique y reajuste la oblicuidad de las ruedas delanteras
3. Cojinetes de rueda desgastados 3. Reemplace el cojinete de rueda
4. Casquillos del brazo de suspensión desgastados 4. Reemplace el casquillo del brazo de suspensión
5. Fricción excesiva del mecanismo de dirección 5. Reemplace el mecanismo de dirección
6. Fricción excesiva del acoplamiento del eje de dirección 6. Reemplace el acoplador de la dirección
7. Fricción excesiva del cojinete superior del montante 7. Reemplace el cojinete del montante

 

Tirón lateral

Causas posibles Correcciones probables
1. Presión desigual de los neumáticos 1. Infle todos los neumáticos con la presión
recomendada
2. Cable de los neumáticos radiales 2. Realice el procedimiento de corrección de los
cables
3. Alabeo incorrecto de las ruedas delanteras 3. Verifique y reajuste el alabeo de las ruedas delanteras
4. Desequilibrio del mecanismo de la dirección asistida 4. Reemplace el mecanismo de la dirección asistida
5. Frenado de las ruedas 5. Corrija la condición de frenado que produce el
tirón lateral

 

 

Excesivo juego libre de la dirección

Causas posibles Correcciones probables
1. Ajuste incorrecto del mecanismo de dirección 1. Ajuste o reemplace el mecanismo de dirección
2. Extremos de barras de acoplamiento desgastados o flojos 2. Reemplace o apriete los extremos de las barras de acoplamiento
3. Pernos de instalación del mecanismo de dirección flojos 3. Apriete los pernos del mecanismo de dirección según la torsión especificada
4. Acoplador del eje de dirección flojo o desgastado 4. Reemplace el acoplador del eje de dirección

 

Excesivo esfuerzo de dirección

Causas posibles Correcciones probables
1. Baja presión de los neumáticos 1. Infle todos los neumáticos con la presión recomendada
2. Falta de lubricante en el mecanismo de dirección 2. Reemplace el mecanismo de dirección
3. Bajo nivel de líquido de la dirección asistida 3. Llene el depósito de líquido de la dirección asistida hasta el nivel correcto
4. Correa de la bomba de la dirección asistida floja 4. Ajuste correctamente la correa de la bomba de la dirección asistida
5. Falta de lubricante en las articulaciones de rótula de la dirección 5. Lubrique o reemplace las articulaciones de rótula de la dirección
6. Funcionamiento incorrecto del mecanismo de dirección 6. Reemplace el mecanismo de dirección
7. Falta de lubricante en el adaptador de dirección 7. Reemplace el adaptador de dirección

 

Inspección previa a la alineación de ruedas

PRECAUCIÓN: Si el travesaño de falso bastidor de la suspensión delantera revela algún signo de daño de impacto, debe inspeccionarse el acoplamiento de la columna de dirección al mecanismo de dirección. Para si dasea informarse sobre el procedimiento de inspección, consulte el Grupo 19, Dirección, en este manual de servicio.

Antes de efectuar cualquier intento de cambio o corrección de los factores de alineación de las ruedas, se debe realizar la inspección siguiente y las correcciones necesarias en las partes que influyen en la dirección del vehículo.

(1) Asegúrese de que el depósito de combustible esté lleno cuando se verifican las especificaciones y/o se ajusta la alineación de las ruedas. Un depósito de combustible lleno pesa aproximadamente 34 kg (75 libras). Si el depósito de combustible no está lleno, esta reducción en el peso afectará la altura de contén del vehículo y las especificaciones de alineación.

(2) A fin de obtener la mayor precisión cuando se verifican y se ajustan las especificaciones de alineación de un vehículo, el habitáculo y el maletero del vehículo deben estar vacíos, a excepción del neumático de repuesto. Los pasajeros, el equipaje y cualquier otro peso considerable afectarán adversamente la verificación y ajuste de la especificación del alabeo.

(3) Verifique e infle, si fuera necesario, todos los neumáticos con la presión de aire recomendada. Todos los neumáticos deben ser del mismo tamaño, estar en buen estado y tener aproximadamente el mismo desgaste de la banda de rodamiento. Observe el tipo de desgaste de la banda de rodamiento en el neumático, pues será una ayuda para diagnosticar los problemas. Para informarse sobre la diagnosis del desgaste de los neumáticos, consulte el Grupo 22, Ruedas y neumáticos, en este manual de servicio.

(4) Verifique el descentramiento radial de los conjuntos delanteros de rueda y neumático.

(5) Antes de comenzar el proceso de alineación, inspeccione todos los dispositivos de fijación de los componentes de la suspensión para determinar si están flojos y/o si perdieron la torsión especificada.

(6) Inspeccione las articulaciones de rótula delanteras inferiores y todas las articulaciones de la dirección para determinar si están flojas, averiadas o si presentan signos de desgaste.

(7) Inspeccione los extremos de barra de acoplamiento para determinar si están flojos y/o averiados y si presentan signos de desgaste.

(8) Inspeccione los casquillos de goma en todos los componentes de la suspensión para verificar si hay signos de desgaste o deterioro. Si algún casquillo muestra signos de desgaste o deterioro, se debe reemplazar antes de proceder a la alineación del vehículo.

Procedimiento se servicio

Procedimiento de verificación y ajuste de la alineación de ruedas

Avance del pivote y alabeo

Los reglajes de Avance del pivote y Alabeo de las ruedas delanteras de este vehículo se determinan en el momento en que se diseña el vehículo, al determinar el emplazamiento preciso de los componentes de la suspensión. Este tipo de vehículo se denomina Neto de fábrica y no necesita ningún ajuste de avance de pivote ni de alabeo después de fabricado ni al efectuar el servicio de los componentes de la suspensión. Por lo tanto, el avance de pivote y el alabeo normalmente no se consideran especificaciones ajustables cuando se realiza la alineación de este tipo de vehículos. Aunque el avance del pivote y el alabeo no sean ajustables, se deben verificar para asegurarse de que cumplan las especificaciones del vehículo.

Si el alabeo delantero y/o trasero no cumple con las especificaciones de alineación del vehículo, puede ajustarse utilizando el Juego de repuestos Mopar, que permite ajustar el avance de pivote. Si el alabeo delantero o trasero del vehículo no cumple las especificaciones requeridas, deberán inspeccionarse los componentes de la suspensión del vehículo para detectar posibles signos de daños o curvatura. Esto debe realizarse antes de utilizar el Juego de repuestos Mopar para el reglaje del alabeo según las especificaciones requeridas.

Si el avance de pivote del vehículo no cumple con las especificación es de alineación del fabricante, inspeccione los componentes de la suspensión o las piezas de la carrocería para verificar posibles daños. Este tipo de daños puede alterar el emplazamiento de componentes y afectar la alineación del vehículo. El reglaje de Avance de pivote de este vehículo, no acepta ajuste.

PRECAUCIÓN: No intente ajustar el avance de pivote o el alabeo del vehículo calentando o curvando los componentes de la suspensión, ni realizando en ellos ninguna otra modificación.

(1) Coloque el vehículo en posición correcta sobre el bastidor de alineación. Instale luego en el vehículo todos los equipos de alineación necesarios, según las especificaciones del fabricante de los mismos.

(2) Centre el volante de dirección asegúrelo en su lugar utilizando una abrazadera de volante de dirección.

NOTA: Antes de leer cada especificación de alineación, se debe sacudir la parte delantera y trasera del vehículo igual número de veces. Induzca la sacudida (primero de la parte trasera y luego de la delantera) tomando con fuerza el parachoques y sacudiendo cada uno de los extremos del vehículo igual número de veces. El parachoques siempre se debe soltar cuando el vehículo esté en la parte inferior del ciclo de sacudida.

(3) Sacuda correctamente el vehículo, lea los reglajes de alineación delanteros y traseros y compárelos con las especificaciones de Alabeo, Avance del pivote y Oblicuidad. Para informarse sobre las especificaciones requeridas, consulte las Especificaciones de alineación de este grupo. Si las lecturas de alabeo trasero y delantero cumplen con las especificaciones requeridas, proceda con el Paso 3 del procedimiento de Reglaje de oblicuidad delantera y trasera. Si las lecturas de Alabeo no cumplen con las especificaciones, para informarse sobre el procedimiento de ajuste del Alabeo delantero y trasero, consulte el Paso 1 del procedimiento de instalación del conjunto de pernos de ajuste de alabeo.

Procedimiento de instalación del conjunto de pernos de ajuste de alabeo

(1) Si las lecturas de alabeo delantero y trasero obtenidas no están dentro de las especificaciones, puede utilizar el Juego de repuestos Mopar para el ajuste requerido. El juego contiene pernos y tuercas nuevas para fijar el soporte de la horquilla del montante. Los pernos del juego de repuestos son apenas bajomedida de manera que pueda producirse movimiento entre el soporte de la horquilla del montante y la articulación de la dirección. El movimiento que permiten los pernos bajomedida proporcionan aproximadamente, 2 grados de ajuste de alabeo por cada lado del vehículo. Para instalar pernos nuevos en el juego de repuestos, proceda como se indica a continuación.

PRECAUCIÓN: El Juego de repuestos Mopar para el ajuste del alabeo delantero y trasero no es el mismo para la parte delantera que para la parte trasera del vehículo. Cuando utilice los juegos de repuesto asegúrese de que los pernos de fijación del montante delantero y trasero se coloquen en el sitio correcto en el vehículo.

(2) Eleve la parte delantera y/o trasera del vehículo hasta que los neumáticos no sostengan el peso del vehículo.

PRECAUCIÓN: Los pernos de fijación de la articulación de la dirección y la articulación trasera al conjunto del montante son estriados y no deben girarse durante el desmontaje. Retire las tuercas mientras mantiene fijos los pernos en las articulaciones de la dirección.

(3) Retire el perno superior original que fija el soporte de la horquilla del montante trasero a la articulación de la dirección o la articulación trasera (Fig. 3) o (Fig. 4).

Pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante delantero a la articulación de la dirección dodge neon

Fig. 3 Pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante delantero a la articulación de la
dirección

Pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante trasero neon

Fig. 4 Pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante trasero

(4) Afloje el perno inferior que fija el soporte de la horquilla del montante a la articulación de la dirección o articulación trasera SOLO lo suficiente como para permitir que la articulación se mueva en el soporte de la horquilla.

(5) Instale el perno del juego de repuestos en el orificio de instalación del soporte de la horquilla del montante superior a la articulación de la dirección o la articulación trasera.

PRECAUCIÓN: Con los pernos de recambio del juego de repuestos DEBEN utilizarse solamente las tuercas provistas en el juego de repuestos. Las tuercas originales no fijarán correctamente el soporte de la horquilla del montante a la articulación de la dirección o la articulación trasera.

(6) Instale en el perno de recambio la tuerca provista en el juego de repuestos.

(7) Apriete el perno y la tuerca superior del juego de repuestos hasta que queden ajustados sin holgura pero permitiendo suficiente movimiento entre el soporte de la horquilla del montante y la articulación.

(8) Retire el perno inferior original. Instale el perno del juego de repuestos en el orificio de la parte inferior del soporte de la horquilla del montante. Instale la tuerca y apriétela hasta que no tenga holgura.

(9) Baje el vehículo hasta que todo el peso del mismo quede apoyado sobre la suspensión y luego sacuda la parte trasera y delantera igual cantidad de veces.

(10) Ajuste el alabeo delantero y/o trasero según el reglaje preferido tirando o empujando la parte superior del neumático trasero o delantero. Una vez ajustado correctamente el alabeo, apriete los pernos del soporte de la horquilla del montante superior e inferior. Vuelva a sacudir la parte delantera y trasera del vehículo igual cantidad de veces y verifique el reglaje de alabeo delantero y trasero. Para informarse sobre las especificaciones requeridas, consulte Especificaciones de Alineación en este grupo del manual de servicio.

(11) Cuando se haya logrado el reglaje correcto de alabeo del vehículo, apriete los dos pernos delanteros de fijación del soporte de la horquilla del montante delantero con una torsión de 53 N·m (40 lbs. pie) más 1/4 de vuelta adicional después de alcanzar la torsión requerida. Apriete los pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante trasero a la articulación trasera con una torsión de 95 N·m (70 libras pie).

(12) Si las lecturas de oblicuidad obtenidas no cumplen con las especificaciones requeridas, ajuste la oblicuidad según el reglaje preferido indicado en las especificaciones. Para el ajuste de la oblicuidad, proceda como se indica a continuación.

Procedimiento de alineación del paquete de competición

El alabeo de la rueda delantera podrá ajustarse siempre que su vehículo esté equipado con un paquete de competición opcional (S/C ACR).

Estos vehículos vienen equipados con un montante delantero especial (Fig. 5). El soporte del estribo (Fig. 5) que se usa en el montante tiene una hendidura para poder ajustar el perno de instalación inferior. Este perno cuenta con una mecánica excéntrica en su cabeza (Fig. 5). Cuando se gira el perno, la excéntrica presiona contra el reborde (Fig. 5) y hace que se eleve una lengüeta en el soporte del estribo. Esto obliga a la articulación de la dirección a cambiar de posición en relación con el montante. De este modo, el alabeo también cambiará , ajustando la rueda delantera.

El margen de ajuste del alabeo delantero permitido oscila entre –1°y+0,25°.

NOTA: Este tipo de vehículo viene del concesionario con las especificaciones de alabeo preferidas. solo se debe cambiar las especificaciones de alabeo cuando se vaya a usar el vehículo en eventos de competición. Cuando el vehículo se vaya a utilizar en condiciones normales el alabeo delantero debe volver a ajustarse según las especificaciones preferidas.

Fijación del montante a la articulación neon

Fig. 5 Acoplamiento del montante de la articulación
de la dirección con paquete de competición.

Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el alabeo
delantero en un vehículo equipado con un paquete
de competición.

(1) Prepare el vehículo del modo descrito en el procedimiento de Inspección previa a la alineación de ruedas.

(2) Afloje el montante al perno de instalación superior de la articulación de dirección lo suficiente para permitir que la articulación de dirección se mueva en el montante.

(3) Afloje el montante al perno de instalación inferior de la articulación de dirección lo suficiente (Fig. 5) para permitir que el perno rote en la articulación de dirección y el montante.

(4) Rote el perno de instalación inferior (Fig. 5) hasta obtener el alabeo deseado.

(5) Una vez que se ha ajustado el alabeo hasta lograr las especificaciones deseadas, apriete el montante a los pernos de articulación de dirección con una torsión de 53 N·m (40 lbs. pie) además de un cuarto de giro adicional luego de haber alcanzado la torsión necesaria.

Procedimiento de reglaje de la oblicuidad delantera y trasera

(1) Prepare el vehículo del modo descrito en el procedimiento de Inspección previa a la alineación de ruedas.

(2) Centre el volante de dirección y fíjelo en esa posición mediante una abrazadera para volante de dirección.

(3) Cuando realice el procedimiento de reglaje de oblicuidad, ajuste primero la oblicuidad de las ruedas traseras según la especificación preferida y después ajuste la oblicuidad de las ruedas delanteras según la especificación preferida.

(4) Afloje las tuercas de los pernos de fijación de las articulaciones laterales traseras derecha e izquierda al travesaño de falso bastidor trasero (Fig. 6).

Pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante trasero neon

Fig. 6 Pernos de fijación de la articulación lateral
trasera al travesaño de falso bastidor

PRECAUCIÓN: Cuando ajuste la oblicuidad trasera, las ranuras en las levas de ajuste de la articulación lateral (Fig. 7) no deben mirar hacia abajo. Las ranuras en las levas de ajuste solo deben mirar hacia arriba o hacia un lado.

(5) Gire las levas de ajuste de la articulación lateral (Fig. 7) hasta obtener la especificación de oblicuidad trasera preferida. Para informarse sobre las especificaciones preferidas, consulte Especificación de alineación en este grupo del manual de servicio.

(6) Mientras sostiene las levas de ajuste de oblicuidad para que no gire, apriete las tuercas de los pernos de fijación de las articulaciones laterales derechas e izquierdas al travesaño de falso bastidor trasero. De esta manera, las levas de ajuste quedarán fijas en su posición. Después, mientras sostiene la leva de ajuste y el perno de fijación de la articulación lateral para que no giren, apriete la tuerca del perno de fijación de la articulación lateral con una torsión de 95 N·m (70 lbs. pie) (Fig. 8).

Pernos de fijación del soporte de la horquilla del montante trasero neon

Fig. 7 Levas de ajuste de oblicuidad de la rueda
trasera

Fijación de la articulación lateral al travesaño o de falso bastidor neon

Fig. 8 Ajuste de la torsión de los pernos de fijación
de la articulación lateral trasera

PRECAUCIÓN: Durante el procedimiento de ajuste de oblicuidad de las ruedas delanteras, no tuerza la barra de acoplamiento delantera interna conectada con las fundas fuelle de goma del mecanismo de dirección.

(7) Afloje las contratuercas del extremo de la barra de acoplamiento externa (Fig. 9). Tome con fuerza por las estrías las barras de acoplamiento internas y hágalas girar (Fig. 9) para fijar la oblicuidad de ruedas delanteras en la especificación requerida. Para informarse sobre la especificación de preferencia, consulte Especificaciones de alineación, en este grupo del manual de servicio.

Ajuste oblicuidad de las ruedas delanteras dodge neon

Fig. 9 Ajuste de oblicuidad de las ruedas delanteras

(8) Apriete las contratuercas de la barra de acoplamiento con una torsión de 54 N·m (40 lbs. pie).

(9) Ajuste las fundas fuelle situadas entre el mecanismo de dirección y la barra de acoplamiento en la barra de acoplamiento interna.

(10) Retire la abrazadera del volante de dirección.

Especificaciones

Especificaciones de alineación del vehículo a la altura de conten

Alineación de ruedas delanteras Margen de alineación aceptable a la altura de conten *Reglaje preferido
Alabeo

-0,4° a +0,4°

**-2,4° a +0,4° (Utilizar sólo en C/V
ACR)

+0,0°

Oblicuidad total

Especificada en grados (ver Nota)

0,3° de convergencia a 0,1°de divergencia

** 0,30° de convergencia a 0,70° de divergencia (Utilizar solo en C/V ACR)

0,1° de convergencia

Avance de pivote*

*La diferencia del avance de pivote de lado a lado no debe exceder

+1,8° a +3,8°

1° o menos

+2,8°

 

Alineación de ruedas traseras Margen de alineación aceptable a la altura de conten *Reglaje preferido
Alabeo

-0,75° a +0,25°

** -1° a + 0,25° (Utilizar solo en C/V ACR)

-0,25°

Oblicuidad total

Especificada en grados (ver Nota)
DIVERGENCIA: Cuando estáapoyado en el banco de alineación es CONVERGENCIA durante la
conducción

0,3° de convergencia a 0,1° de divergencia

** 0,30° de convergencia a 0,50° de divergencia (Utilice solo en C/V ACR)

0,1° de convergencia
Ángulo de empuje -0,10° a +0,10°  

Nota: La oblicuidad total es la suma aritmética de los reglajes de oblicuidad de las ruedas izquierda y derecha. La oblicuidad positiva se denomina convergencia. La oblicuidad negativa se denomina divergencia. La oblicuidad total debe distribuirse igualmente entre las dos ruedas delanteras para asegurar que el volante de dirección quede centrado después de ajustar la oblicuidad. Las oblicuidades izquierda y derecha no deben diferir en más de 0,02 grados.

* Las especificaciones de alineación de la suspensión delantera y/o trasera del vehículo deberán cumplir con el
reglaje preferido en el cuadro que antecede, a fin de evitar el desgaste rápido y excesivo de los neumáticos.

** Las especificaciones de alineación indicadas, son válidas sólo para vehículos equipados con el código de ventas ACR (Conjunto de competición). Se incluye esta especificación para mostrar el rango ajustable de alabeo y oblicuidad en la suspensión delantera y trasera de un vehículo con Conjunto de competición. Las especificaciones de alineación serán utilizadas solo a pedido del propietario del vehículo y solo en el caso de que el vehículo vaya a participar en una competición. Antes de regresar el vehículo a funcionamiento normal, la alineación deberá ser rectificada al reglaje preferido.

Suspensión delantera

Información general

PRECAUCIÓN: EN ESTE VEHICULO PUEDE UTILIZARSE UNICAMENTE UN EQUIPO ELEVADOR CON CONTACTO DE BASTIDOR. Todos los vehículos tienen suspensión trasera totalmente independiente y no se pueden elevar con un equipo diseñado para levantar vehículos por el eje trasero. Si se usa este tipo de elevador, se producirán averías en los componentes de la suspensión trasera.

PRECAUCIÓN: En ningún momento del procedimiento de servicio se puede instalar en la torre de amortiguador un tornillo o perno de chapa metálica ni ningún otro dispositivo de fijación de metal en lugar de un collarín de plástico original. Además, NO se puede perforar ningún orificio en la torre del amortiguador delantero en el área mostrada en la (Fig. 1), para instalar al dispositivos de fijación de metal en la torre del amortiguador.

Debido a la holgura mínima de esta área (Fig. 1), la instalación de dispositivos de fijación metálicos podría dañar el revestimiento de los muelles espirales y producir un problema de corrosión en el muelle. Si falta un collarín de plástico o si se pierde o rompe durante el procedimiento de servicio de un vehículo, reemplácelo únicamente con la pieza equivalente enumerada en el catálogo de piezas Mopar.

Area de holgura mínima entre la torre del amortiguador y el muelle

Fig. 1 Área de holgura mínima entre la torre del
amortiguador y el muelle

Descripción y funcionamiento

Suspensión delantera

El diseño de suspensión delantera de este vehículo es del tipo de montante MacPherson bajo presión de gas (Fig. 2).

El conjunto de montante MacPherson se utiliza en lugar del brazo de suspensión superior y la articulación de rótula superior de la suspensión delantera. La parte inferior del montante MacPherson, se instala directamente en la articulación de la dirección por medio de 2 pernos y tuercas de fijación que atraviesa el soporte de la horquilla y la articulación de la dirección (Fig. 2). La parte superior del montante se instala directamente en la torre del montante del vehículo por medio de los 3 pernos espárragos y tuercas de fijación del conjunto del soporte del montante (Fig. 2). Durante las maniobras de dirección, el conjunto del montante (por medio de un cojinete de pivote en el conjunto del soporte de montante superior) y la articulación de la dirección (por medio de articulación de rótula inferior) giran como conjunto (Fig. 2).

El conjunto del montante MacPherson incluye los siguientes componentes: un soporte superior de goma aislado, un conjunto de cojinete/asiento de muelle superior, tope de suspensión, protector contra polvo, muelle espiral con aislador plástico de ruidos y el amortiguador del montante.

Un conjunto de brazo de suspensión superior de fundición (Fig. 2) está fijado al travesaño de falso bastidor de la suspensión delantera por medio de dos casquillos aislantes de goma y a la articulación de la dirección por medio de una articulación de rótula.

Un conjunto sellado permanente de maza y cojinete delantero está fijado a la articulación de la dirección delantera. El conjunto de la junta homocinética externa está asegurado por una cuña al conjunto de maza y cojinete delantero y sujeto con una tuerca de torsión común.

Suspensión delantera Dodge Neon diagrama

Fig. 2 Suspensión delantera (Característico)

Suspensión en vehículos con conjunto de competición

En los vehículos que tienen instalado el conjunto de competición opcional, se utilizan montantes delanteros especiales.

Los montantes delanteros utilizados en vehículos que tienen instalado el conjunto de competición son ajustables. Este tipo de montantes utilizan un eje de montante especial que está atravesado en el centro por una varilla de ajuste (Fig. 3). La varilla de ajuste se utiliza para ajustar la amortiguación de compresión del montante. Si se aumenta la amortiguación de compresión del montante, se hace más lenta la sacudida de este último. Este retardo de la sacudida del montante, hace más rígida la suspensión, mejorando así la capacidad de maniobra del vehículo.

Montante delantero ajustable dodge neon

Fig. 3 Montante delantero ajustable

La amortiguación de compresión del montante se ajusta utilizando la perilla de ajuste (Fig. 4) que se provee con el vehículo en el momento de la compra.

Perilla de ajuste del montante ajustable dodge neon

Fig. 4 Perilla de ajuste del montante ajustable

Montante McPherson

La suspensión y montante delanteros McPherson del vehículo se soporta con muelles en espiral emplazados alrededor del conjunto del montante. Los muelles están contenidos entre un asiento superior, localizado exactamente debajo del soporte superior del montante y un asiento inferior para el espiral del muelle en la parte inferior de la caja del montante.

La parte superior de cada montante McPherson está empernada al refuerzo superior del guardabarros (torre del montante) mediante un soporte aislado de goma.

La parte inferior del montante se fija a la articulación de la dirección mediante 2 pernos pasantes y tuercas de torsión comunes. Puesto que el avance del pivote y el alabeo son reglajes fijos (neto de fábrica)
no requieren ajuste.

Articulación de la dirección

La articulación de la dirección en este vehículo (Fig. 5) es una pieza única de fundición con patas maquinadas para que se fijen al montante McPherson y a la articulación de rótula inferior (Fig. 5). La articulación de dirección tiene también en la fundición topes maquinados para sostener y alinear el calibrador del disco de freno delantero (Fig. 5). La articulación de la dirección tiene alojado, además, el cojinete que sostiene la maza y la junta homocinética externa del eje de transmisión delantero. El cojinete de maza está ajustado a presión en la articulación de la dirección, pero además se sostiene en su posición por medio de una placa fiadora empernada a la parte delantera de la articulación de la dirección (Fig. 5). La maza pasa a través del cojinete y la articulación, y el eje corto de la junta homocinética externa está asegurado por una cuña en la maza. La tuerca de la maza se fija al eje corto por medio de un retén de tuerca y un pasador de aleta.

Articulación de la dirección dodge neon

Fig. 5 Articulación de la dirección

Brazo de suspensión inferior

El brazo de suspensión inferior (Fig. 6) es una pieza de fundición de hierro maleable con 2 casquillos de goma que la aíslan del travesaño de falso bastidor de la suspensión delantera y del bastidor del vehículo. Los aislantes constan de 2 casquillos de pivote metálico embutidos con aislante de goma. La parte delantera del brazo de suspensión inferior está empernada al travesaño de falso bastidor delantero por un perno que pasa a través del centro del casquillo de pivote de goma (Fig. 6). La parte trasera del brazo de suspensión inferior está instalada en el travesaño de falso bastidor delantero y en el larguero de bastidor por medio de un tornillo pasante. El tornillo
pasante atraviesa tanto el travesaño de falso bastidor como el casquillo del brazo de suspensión inferior trasero,
y se enrosca directamente en el larguero de bastidor del vehículo. Los brazos de suspensión inferiores están interconectados por medio de una barra estabilizadora articulada con aislante de goma.

Conjunto del brazo de suspensión inferior dodge neon

Fig. 6 Conjunto del brazo de suspensión inferior

Barra estabilizadora

La barra estabilizadora (Fig. 7), que interconecta los brazos de suspensión inferiores delanteros del vehículo, se fija al armazón de la suspensión delantera.

Los movimientos de sacudida y rebote que afectan a una rueda, se transmiten parcialmente a la rueda opuesta para restringir el balanceo de la carrocería.

La fijación de la barra estabilizadora al armazón de la suspensión se realiza mediante 2 casquillos aislantes de goma y fiadores de casquillos (Fig. 7). La barra estabilizadora se conecta al brazo de suspensión inferior mediante una articulación de fijación de barra estabilizadora con aislante de goma (Fig. 7). Todos los componentes de la barra estabilizadora son reparables y los casquillos situados entre la barra estabilizadora y el travesaño de falso bastidor son hendidos para facilitar el desmontaje y la instalación.

La hendidura en el casquillo situado entre la barra estabilizadora y el travesaño de falso bastidor debe orientarse hacia la parte delantera del vehículo, cuando se instala en el mismo la barra estabilizadora.

Barra estabilizadora y componentes del dodge neon

Fig. 7 Barra estabilizadora y sus componentes

Cojinete de maza de la rueda delantera

El cojinete de maza de la rueda delantera utilizado en este vehículo es un cojinete de cartucho del tipo Conjunto 1.

El cojinete de rueda se repara independientemente de la articulación de la dirección delantera y el conjunto de maza delantera. El cojinete de maza se fija a la articulación de la dirección por medio de un ajuste a presión de interferencia y de una placa fiadora empernada a la parte delantera de la articulación de la dirección. La maza delantera debe instalarse en el cojinete de rueda una vez que se haya completado la instalación del cojinete de rueda y de la placa fiadora en la articulación de la dirección.

El cojinete de rueda Conjunto 1 se repara como conjunto completo, excepto la maza de la rueda. Si es necesario reemplazar el cojinete de la rueda delantera, la maza debe retirarse del cojinete de rueda original y transferirse al cojinete de recambio.

Muelle espiral

Los muelles espiral tienen diferentes estipulaciones para cada esquina o lado del vehículo, según los equipos opcionales y el tipo de servicio del vehículo. Durante los procedimientos de servicio, marque los muelles cuando los retire, a fin de asegurar la instalación en la posición original. Cada muelle espiral viene con un manguito plástico en la segunda vuelta del espiral. Este manguito plástico es el aislador de ruidos del muelle espiral.

NOTA: Si es necesario reemplazar los muelles espiral, asegúrese de que los muelles se reemplacen por otros que cumplan la estipulación de carga correcta para el vehículo y sus opciones específicas.

Articulación de rótula

La articulación de rótula (Fig. 8), instalada a presión en el brazo de suspensión inferior, tiene un perno espárrago cónico con una escotadura para la holgura del perno de abrazadera de la articulación de la dirección. El perno espárrago de la articulación de rótula se fija y se bloquea en la pata de la articulación de la dirección mediante un perno retenedor. La articulación de rótula utilizada en este vehículo es reparable y si está defectuosa puede repararse como componente individual del conjunto del brazo del suspensión inferior.

Conjunto de la articulación de rótula dodge neon

Fig. 8 Conjunto de la articulación de rótula

Pernos esparrago de instalación de la rueda

Si es necesario reemplazar los pernos espárrago de instalación de la rueda en el conjunto de maza y cojinete, los pernos NO PUEDEN extraerse con golpes de martillo de la brida de la maza. Si se extrae un espárrago de esta manera, se dañará el conjunto de maza y cojinete y se producirán fallas prematuras del cojinete.

Para reemplazar los pernos espárrago de instalación de la rueda, utilice el procedimiento y herramientas especiales que se indican en la sección de procedimientos de servicio.

Para reemplazar los pernos espárrago de fijación de la rueda en el conjunto de maza y cojinete, no es necesario desmontar dicho conjunto de la articulación de la dirección o del conjunto trasero.

Diagnosis y comprobación

Conjunto del montante Mcpherson

(1) Inspeccione los muelles espiral para detectar daños o roturas (Fig. 9).

(2) Inspeccione las cubiertas guardapolvo del conjunto del montante para detectar si están desgarradas o dañadas (Fig. 9).

Conjunto de la articulación de rótula dodge neon

Fig. 9 Inspección del conjunto del montante McPherson

(3) Levante la cubierta guardapolvo (Fig. 10) e inspeccione el conjunto del montante para detectar si hay evidencia de fuga de líquido en el extremo superior del depósito de líquido (se considera fuga real a la corriente de líquido que corre hacia abajo por el costado y gotea en el extremo inferior de la unidad). Una pequeña cantidad de líquido rezumado entre el tirante radial y el retén del eje del montante no es anormal y no afecta al funcionamiento del conjunto del montante. Inspeccione también los topes de suspensión para detectar posibles signos de daño o deterioro.

Inspección de fugas montante neon

Fig. 10 Inspección de fugas en el conjunto del
montante

Articulación de la dirección

La articulación de la suspensión delantera no es un componente reparable del vehículo. DEBE REEMPLAZARSE SI PRESENTA CUALQUIER TIPO DE DAÑO. Si durante el servicio del vehículo se determina que la articulación de la dirección está doblada, no intente enderezar o reparar la articulación de la dirección.

En este vehículo, la articulación de la dirección debe desmontarse para efectuar el servicio del conjunto de maza y cojinete delantero.

Brazo de suspensión inferior

Si estuviera dañado, el servicio de la pieza de fundición del brazo de suspensión inferior se realiza únicamente como componente completo. Inspeccione el brazo de suspensión inferior para detectar posibles signos de daño debido al contacto con los residuos del suelo o de la carretera. Si el brazo de suspensión inferior presenta cualquier signo de daño, inspeccione lo para detectar si está deformado. No intente reparar o enderezar un brazo de suspensión inferior roto o curvado.

Los componentes reparables del brazo de suspensión inferior son: el conjunto de la articulación de rótula, el retén de engrase del conjunto de dicha articulación y los casquillos del brazo de suspensión. Inspeccione ambos casquillos del brazo de suspensión para detectar posibles deterioros graves y reemplácelos si fuese necesario. Inspeccione la articulación de rótula según el procedimiento de inspección descrito en esta sección del manual de servicio y reemplácela si fuese necesario. Los procedimientos de servicio para reemplazar estos componentes se detallan en las secciones de desmontaje e instalación específicas de este grupo del manual de servicio.

Conjunto de la articulación de rótula

El peso del vehículo debe descansar en las ruedas sobre el suelo. Tome con fuerza la conexión de engrase como muestra la (Fig. 11) y, sin ninguna ayuda mecánica ni fuerza adicional, intente moverla.

Si la articulación de rótula está desgastada, la conexión de engrase se moverá fácilmente. En caso de observarse movimiento, se recomienda el reemplazo de la articulación de rótula.

Barra estabilizadora

Inspeccione para verificar si hay casquillos de la barra estabilizadora, fiadores de casquillos y pernos de articulación de fijación rotos o deformados. Si es necesario reemplazar el casquillo situado entre la barra estabilizadora y el armazón de la suspensión delantera, se lo puede retirar abriendo la hendidura y separando el casquillo de la barra estabilizadora.

Verificación del desgaste de la articulacion de rotula dodge neon

Fig. 11 Verificación del desgaste de la articulación de rótula

Cojinete de maza

El cojinete de maza, que está diseñado para funcionar durante toda la vida útil del vehículo, no requiere ningún tipo de mantenimiento periódico. Para diagnosticar el estado del cojinete de maza, puede utilizarse el siguiente procedimiento:

Con la rueda, el calibrador de freno de disco y el rotor de freno retirados, haga girar la maza de la rueda. Cualquier aspereza o resistencia a la rotación puede indicar la entrada de suciedad o que el cojinete de maza está averiado. Si el cojinete de maza presenta cualquiera de estas condiciones durante el diagnóstico, deberá reemplazarse. El cojinete no es reparable.

Los retenes de cojinete dañados y las excesivas pérdidas de grasa resultantes pueden requerir también el reemplazo del cojinete. Los goteos moderados de grasa del cojinete de maza se consideran normales y no deberían requerir el reemplazo del cojinete de la maza.

Desmontaje e instalación

Montante Mcpherson

Desmontaje

ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TUERCA DEL TIRANTE RADIAL MIENTRAS EL CONJUNTO DEL MONTANTE ESTA INSTALADO EN EL VEHICULO O ANTES DE COMPRIMIR EL MUELLE DE DICHO CONJUNTO.

(1) Afloje las tuercas de la rueda.

(2) Eleve el vehículo sobre gatos fijos o céntrelo en un elevador de contacto de bastidor. Consulte el procedimiento de elevación requerido para este vehículo en la sección Lubricación y mantenimiento
de este manual de servicio.

(3) Retire el conjunto de rueda y neumático de la posición de la parte delantera del vehículo que requiere el desmontaje del montante.

(4) Si deben retirarse ambos conjuntos de montante, marque los conjuntos derecho e izquierdo según el costado del vehículo del que se retiraron.

(5) Retire del soporte del amortiguador del montante el tornillo de fijación y la abrazadera guía de la manguera de freno hidráulico. Si el vehículo tiene instalado frenos antibloqueo, la abrazadera guía de la manguera está combinada con la abrazadera guía del cable del sensor de velocidad (Fig. 12).

Abrazaderas guía del cableado del sensor de velocidad y la manguera del freno dodge neon

Fig. 12 Abrazaderas guía del cable del sensor de
velocidad y la manguera del freno

PRECAUCIÓN: Los pernos de fijación de la articulación de la dirección al conjunto del montante son estriados y no deben girarse durante la instalación. Retire las tuercas mientras mantiene inmovilizados los pernos en las articulaciones de la dirección.

(6) Retire los 2 pernos (Fig. 13) de fijación del conjunto al montante de la articulación de la dirección.

(7) Retire las 3 tuercas que fijan el soporte superior del conjunto (Fig. 14) a la torre del montante del vehículo.

Conjunto del montante de la articulación de la dirección a los pernos de fijación

Fig. 13 Conjunto del montante de la articulación de
la dirección a los pernos de fijación

Conjunto del montante de la articulación de la dirección a los pernos de fijación

Fig. 14 Conjunto del montante en la torre del
montante

Instalación

(1) Instale el conjunto del montante en la torre del montante, alineando los 3 pernos espárrago en el soporte del montante superior con los orificios de la torre del amortiguador. Instale los 3 conjuntos de tuerca y arandela de retención del soporte del montante superior (Fig. 14). Apriete las 3 tuercas con una torsión de 31 N·m (23 lbs. pie).

PRECAUCIÓN: Los pernos de fijación del conjunto del montante son estriados y no deben girarse durante el desmontaje. Instale las tuercas mientras mantiene los pernos inmovilizados en las articulaciones de la dirección.

(2) Alinee el conjunto del montante con la articulación de la dirección. Emplace el brazo de esta última en el soporte de la horquilla del conjunto del montante, alineando los orificios de este soporte con los orificios de instalación en la articulación de la dirección. Instale los 2 pernos de fijación del conjunto del montante en la articulación de la dirección (Fig. 13). Los pernos de fijación deben instalarse con las tuercas orientadas hacia la parte delantera del vehículo. Apriete los pernos de fijación con una torsión de 53 N·m (40 lbs. pie) más 1/4 de vuelta adicional después de lograr la torsión especificada.

(3) Instale la abrazadera guía de la manguera de freno hidráulico y el tornillo de fijación en el soporte del amortiguador del montante. Si el vehículo tiene instalado frenos Antibloqueo, la abrazadera guía de la manguera hidráulica se combina con la abrazadera guía del cable del sensor de velocidad (Fig. 12). Apriete los pernos de fijación de la abrazadera (Fig. 12) con una torsión de 13 N·m (10 lbs. pie).

(4) Apriete las tuercas de los pernos espárrago de instalación de la rueda en la secuencia correcta hasta que todas las tuercas queden apretadas con la mitad de la torsión indicada en las especificaciones. Después repita la secuencia de ajuste hasta alcanzar la torsión indicada en las especificaciones de 135 N·m (100 lbs. pie).

Articulación de la dirección

Desmontaje

(1) Retire el pasador de horquilla, el fiador de tuerca y la arandela de muelle (Fig. 15).

Pasador de horquilla, fiador de tuerca y arandela de muelle suspensión dodge neon

Fig. 15 Pasador de horquilla, fiador de tuerca y
arandela de muelle

PRECAUCIÓN: Puede dañarse el cojinete de rueda si después de aflojar la tuerca de la maza, se hace rodar el vehículo sobre el piso o se deja que los neumáticos soporten el peso del vehículo.

(2) Afloje la tuerca de la maza mientras el vehículo está en el suelo con los frenos aplicados (Fig. 16). La maza y el eje de transmisión están unidos y asegurados por una cuña a través de la articulación (cojinete) y retenidos por la tuerca de maza.

Desmontaje de la tuerca de retención de la maa delantera

Fig. 16 Desmontaje de la tuerca de retención de la
maza delantera

(3) Eleve el vehículo sobre gatos fijos o céntrelo en un elevador de contacto de bastidor. Para ver el procedimiento de elevación requerido por este vehículo, consulte Elevación, en la sección Lubricación y mantenimiento de este manual.

(4) Retire la rueda delantera y el neumático.

(5) Retire los pernos de fijación del calibrador de freno de disco delantero en la articulación de la dirección (Fig. 17).

Pernos de fijación del calibrador de freno de disco dodge neon

Fig. 17 Pernos de fijación del calibrador de freno de
disco

(6) Retire el calibrador de frenos de disco de la articulación de la dirección. El calibrador se retira separando primero su parte inferior de la articulación de la dirección y, luego, retirando la parte superior del calibrador desde abajo de la articulación de la dirección. (Fig. 18).

Desmontaje del calibrador de frenos dodge neon

Fig. 18 Desmontaje del calibrador de frenos

(7) Sostenga el conjunto de calibrador/disco de frenos mediante un gancho de alambre y no por medio de una manguera hidráulica (Fig. 19).

Sosten del calibrador de frenos

Fig. 19 Sostén del calibrador de frenos

(8) Retire el rotor de maza/cojinete delantero. (Fig. 20).

(9) Retire la tuerca que fija el extremo de la barra de acoplamiento externa a la articulación de la dirección (Fig. 21). La tuerca debe retirarse del extremo de la barra de acoplamiento de la siguiente manera: sostenga el perno espárrago del extremo de la barra de acoplamiento con un casquillo de acoplo 11/32 mientras afloja y retira la tuerca con la llave.

Rotor frenos dodge neon

Fig. 20 Retire e instale el rotor

Tuerca de fijación del extremo de la barra de acoplamiento

Fig. 21 Tuerca de fijación del extremo de la barra de
acoplamiento

(10) Retire el perno espárrago del extremo de la barra de acoplamiento del brazo de la articulación de la dirección, utilizando el Extractor, Herramienta especial MB-991113 (Fig. 22).

(11) Retire de la articulación de la dirección, la tuerca y el perno (Fig. 23) que sujetan el perno espárrago de la articulación de rótula a la articulación de la dirección.

(12) Haciendo movimiento de palanca sobre el brazo de suspensión inferior, separe la articulación de la dirección del perno espárrago de la articulación de rótula (Fig. 24). Nota: Al separar el perno espárrago de la articulación de rótula de la articulación de la dirección, tenga cuidado de que no se corte el retén de la articulación de rótula.

Desmontaje del extremo de la barra de acoplamiento de la articulación de la dirección

Fig. 22 Desmontaje del extremo de la barra de
acoplamiento de la articulación de la dirección

Perno de abrazadera de la articulación de la dirección de rótula

Fig. 23 Perno de abrazadera de la articulación de la
dirección a la articulación de rótula

Separación de la dirección del perno espárrago de la articulación de rótula del conjunto de la dirección

Fig. 24 Separación de la dirección del perno
espárrago de la articulación de rótula del conjunto
de la dirección

NOTA: Debe cuidar de no separar la junta homocinética interna durante esta operación. No permita que el eje de transmisión cuelgue de la junta homocinética interna. El eje de transmisión debe apoyarse.

(13) Tire del conjunto de la articulación de la dirección para extraerlo de la junta homocinética externa del conjunto del eje de transmisión (Fig. 25).

Separación de la dirección del perno espárrago de la articulación de rótula del conjunto de la dirección

Fig. 25 Separación de la articulación de la dirección
del eje de transmisión

PRECAUCIÓN: Los pernos de fijación de la articulación de la dirección en el conjunto del montante son estriados y no deben girarse durante el desmontaje. Retire las tuercas mientras mantiene inmovilizados los pernos en las articulaciones de la dirección.

(14) Retire los 2 pernos de instalación de la articulación de la dirección en el soporte de la horquilla del amortiguador del montante (Fig. 26).

Desmontaje de los pernos de fijación de la articulación de la dirección al montante

Fig. 26 Desmontaje de los pernos de fijación de la
articulación de la dirección al montante

(15) El cojinete de rueda delantera tipo cartucho utilizado en este vehículo no puede transferirse a la articulación de la dirección de recambio. Si la articulación de la dirección de recambio no viene provista con un conjunto de maza y cojinete, deberá instalarse un cojinete nuevo en la articulación de la dirección. El cojinete de rueda nuevo deberá instalarse en el vehículo antes que la articulación de la dirección. Para informarse sobre el procedimiento de desmontaje e instalación apropiado del cojinete de rueda, consulte Servicio de maza y cojinete en esta sección del manual de servicio.

Instalación

(1) Instale un conjunto nuevo de maza y cojinete de cartucho en la articulación de la dirección. Para informarse sobre el procedimiento de desmontaje e instalación apropiado del cojinete de rueda, consulte Servicio de maza y cojinete en esta sección del manual de servicio.

PRECAUCIÓN: Los pernos de fijación de la articulación de la dirección en el conjunto del montante son estriados y no deben girarse durante la instalación. Instale las tuercas mientras mantiene inmovilizados los pernos en las articulaciones de la dirección.

(2) Instale nuevamente la articulación de la dirección en el soporte de la horquilla del conjunto del amortiguador del montante (Fig. 26). Instale los pernos de fijación del amortiguador del montante en la articulación de la dirección. Nota: Los pernos de fijación de la articulación de la dirección en el conjunto del montante son estriados y no deben girarse durante la instalación. Apriete las tuercas de fijación con una torsión de 54 N·m (40 lbs. pie) más 1/4 de vuelta, una vez obtenida la torsión indicada en las especificaciones.

(3) Deslice nuevamente el eje de transmisión hacia dentro del conjunto de maza y cojinete delantero. Instale después la articulación de la dirección en el perno espárrago del conjunto de la articulación de rótula (Fig. 25).

(4) Instale perno espárrago, perno de abrazadera y tuerca de la articulación de la dirección a la articulación de rótula NUEVOS (Fig. 23). Apriete el perno de abrazadera con una torsión de 100 N·m (75 lbs. pie).

(5) Instale el extremo de la barra de acoplamiento en la articulación de la dirección. Comience a ajustar la tuerca de fijación del extremo de la barra de acoplamiento a la articulación de la dirección en el perno espárrago del extremo de la barra de acoplamiento. Mientras mantiene inmovilizado el perno espárrago de la barra de acoplamiento, apriete la tuerca de fijación del extremo de la barra de acoplamiento a la articulación de la dirección (Fig. 21). Después con una llave de pata y un casquillo de acoplo 11/32 (Fig. 27), apriete la tuerca de fijación del extremo de la barra de acoplamiento con una torsión de 55 N·m (40 lbs. pie).

Torsión de la tuerca de fijación del extremo de la barra de acoplamiento dodge neon

Fig. 27 Torsión de la tuerca de fijación del extremo
de la barra de acoplamiento

(6) Instale el rotor en la maza y cojinete (Fig. 20).

(7) Instale el calibrador de freno de disco en la articulación de la dirección. El calibrador se instala deslizando primeramente la parte superior del mismo por debajo del tope superior de la articulación de la dirección y después instalando la parte inferior del calibrador contra el tope inferior de la articulación de la dirección (Fig. 28).

Instalación del calibrador de freno

Fig. 28 Instalación del calibrador de freno

(8) Instale los pernos de fijación del calibrador de freno de disco a la articulación de la dirección (Fig. 17). Apriete los pernos de fijación con una torsión de 31 N·m (23 lbs. pie).

(9) Limpie toda materia extraña de los hilos de rosca de la mangueta de la junta homocinética externa (Fig. 29). Instale la tuerca de la maza en los hilos de rosca de la mangueta y apriete la tuerca.

Tuerca de la manguera a la maza delantera

Fig. 29 Tuerca de la mangueta a la maza delantera

(10) Con los frenos del vehículo apretados para evitar que gire el disco de frenado, apriete la tuerca de la maza con una torsión de 183 N·m (135 lbs. pie) (Fig. 30).

Torsión de la tuerca de la maza dodge neon

Fig. 30 Torsión de la tuerca de la maza

(11) Instale el conjunto de rueda y neumático delantero. Coloque las tuercas de orejeta de la rueda delantera y apriételas con una torsión de 135 N·m (100 lbs. pie).

(12) Baje el vehículo.

(13) Instale la arandela de muelle, el fiador de tuerca de la maza y un pasador de horquilla nuevo (Fig. 31). Apriete firmemente las puntas del pasador de horquilla alrededor del fiador de tuerca de la maza (Fig. 32).

(14) Regule la oblicuidad delantera del vehículo según las especificaciones. Siga el procedimiento indicado en Alineación de la rueda, en la sección de Procedimientos de servicio de la suspensión delantera de este manual de servicio.

Arandela de muelle, fiador de tuerca y pasador de hoquilla nuevo dodge neon

Fig. 31 Arandela de muelle, fiador de tuerca y
pasador de horquilla nuevo

Instalación correcta del pasador de horquilla dodge neon

Fig. 32 Instalación correcta del pasador de horquilla

Brazo de suspensión inferior

Desmontaje

(1) Eleve el vehículo sobre gatos fijos o subalo en un elevador de contacto de bastidor. Para informarse sobre el procedimiento de elevación requerido, consulte Elevación, en la sección Lubricación y mantenimiento de este manual. Retire el conjunto de rueda y neumático del lado del vehículo que requiere el servicio del brazo de suspensión inferior.

(2) Retire la tuerca y el perno de sujeción de la articulación de la dirección al perno espárrago de la articulación de rótula (Fig. 33).

(3) Retire las 2 articulaciones de fijación que sujetan la barra estabilizadora a los brazos de suspensión inferior (Fig. 34).

(4) Afloje pero no retire los pernos que fijan los fiadores de la barra estabilizadora al travesaño de falso bastidor de la suspensión delantera (Fig. 35). Después gire la barra estabilizadora y las articulaciones de fijación alejándolas de los brazos de suspensión inferior.

Instalación correcta del pasador de horquilla dodge neon

Fig. 33 Fijación del brazo de suspensión a la
articulación de la dirección

Instalación correcta del pasador de horquilla dodge neon

Fig. 34 Fijación del brazo de suspensión inferior a
la articulación de la barra estabilizadora

Instalación correcta del pasador de horquilla dodge neon

PRECAUCIÓN: Si tira de la articulación de la dirección para extraerla del vehículo después de aflojarla de la articulación de rótula, puede separarse la junta homocinética interna. Consulte Ejes de transmisión.

(5) Con una palanca, separe la articulación de la dirección del perno espárrago de la articulación de rótula (Fig. 36). Al separar el perno espárrago de la articulación de rótula de la articulación de la dirección, tenga cuidado de que no se corte el retén de la primera.

Separación de la articulación de rótula de la articulación de la dirección dodge neon

Fig. 36 Separación de la articulación de rótula de la
articulación de la dirección

(6) Retire el perno y tuerca de fijación del casquillo del brazo de suspensión inferior al travesaño de falso bastidor (Fig. 37). Retire el perno de fijación del brazo de suspensión inferior al travesaño de falso bastidor y larguero de bastidor (Fig. 37). Después retire el brazo de suspensión inferior del larguero de falso bastidor.

Instalación

(1) Coloque el brazo de suspensión inferior en el travesaño de falso bastidor. Después instale el perno de fijación del brazo de suspensión inferior trasero al travesaño de falso bastidor y el larguero de bastidor (Fig. 37). No apriete por ahora el perno de fijación trasero. Después instale el perno y la tuerca del brazo de suspensión inferior delantero al travesaño de falso bastidor (Fig. 37).

(2) Apriete primeramente la tuerca y el perno del brazo de suspensión inferior delantero con una torsión de 163 N·m (120 lbs. pie) y después apriete el perno de fijación del brazo de suspensión inferior trasero con la misma torsión.

(3) Instale el perno espárrago de la articulación de rótula en la articulación de la dirección. Después instale la tuerca y el perno de sujeción de la articulación de la dirección al perno espárrago de la articulación de rótula (Fig. 33). Apriete el perno de sujeción con una torsión de 95 N·m (70 lbs. pie).

(4) Ensamble los casquillos de la barra estabilizadora a los conjuntos de articulación del brazo de suspensión inferior como muestra la (Fig. 38).

Pernos de fijación del brazo de suspensión inferior

Fig. 37 Pernos de fijación del brazo de suspensión inferior

Casquillos y articulación de la barra estabilizadora ensamblados

Fig. 38 Casquillos y articulación de la barra
estabilizadora ensamblados

(5) Gire la barra estabilizadora para colocarla en su posición, instalando los conjuntos de la articulación de la barra estabilizadora en los brazos de suspensión inferior. Después instale los casquillos y las tuercas de la articulación de la barra estabilizadora superior (Fig. 39). NO APRIETE POR AHORA LOS CONJUNTOS DE LA ARTICULACION.

Casquillos y articulación de la barra estabilizadora ensamblados

Fig. 39 Instalación de la articulación de fijación de
la barra estabilizadora al brazo de suspensión
inferior

(6) Baje el vehículo de manera que todo su peso se apoye en la suspensión.

(7) Apriete los conjuntos de la articulación de la barra estabilizadora al brazo de suspensión inferior (Fig. 39) con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).

(8) Apriete los 2 tornillos de fijación de los fiadores del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño de falso bastidor (Fig. 35) con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).

Barra estabilizadora

Desmontaje

(1) Eleve el vehículo sobre gatos fijos o céntrelo en un elevador de contacto de bastidor. Para informarse sobre el procedimiento de elevación requerido, consulte Elevación, en la sección Lubricación y mantenimiento de este manual.

(2) Retire las tuercas y los conjuntos de la articulación de fijación de la barra estabilizadora de los brazos de suspensión inferior delantera (Fig. 40).

(3) Retire los pernos en los fiadores de los casquillos del travesaño de falso bastidor a la barra estabilizadora (Fig. 41). Después retire los fiadores de los casquillos, la barra estabilizadora y los casquillos del travesaño de falso bastidor.

Instalación

(1) Si los casquillos de la articulación de fijación de la barra estabilizadora al brazo de suspensión inferior requieren reemplazo en el momento de la inspección, reemplace los casquillos antes de colocar la barra estabilizadora. Para informarse sobre la orientación correcta de los componentes del casquillo de la articulación de fijación consulte la (Fig. 42).

Articulaciones de fijación de la barra estabilizadora al brazo de suspnesión inferior dodge neon

Fig. 40 Articulaciones de fijación de la barra
estabilizadora al brazo de suspensión inferior

Fiadores de los casquillos de la barra estabilizadora delantera dodge neon

Fig. 41 Fiadores de los casquillos de la barra
estabilizadora delantera

Fiadores de los casquillos de la barra estabilizadora delantera dodge neon

Fig. 42 Orientación del casquillo del conjunto de la
articulación de fijación de la barra estabilizadora

(2) Si los casquillos de la barra estabilizadora al travesaño de falso bastidor delantero requieren reemplazo en el momento de la inspección, instale casquillos nuevos antes de colocar la barra estabilizadora.

Para reemplazar los casquillos, abra la hendidura de los mismos y extráigalos de la barra estabilizadora. Para instalar los casquillos nuevos, ábralos por la hendidura y colóquelos a presión en la barra estabilizadora. Los casquillos deben instalarse en la barra estabilizadora de modo que la hendidura de los casquillos quede orientada hacia la parte delantera del vehículo cuando la barra está instalada en el vehículo (Fig. 43).

Instalación correcta del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor

Fig. 43 Instalación correcta del casquillo de la barra
estabilizadora al travesaño de falso bastidor

(3) Emplace la barra estabilizadora en el travesaño de falso bastidor delantero de modo que los cortes en los casquillos de la misma queden alineados con el reborde elevado del travesaño de falso bastidor. Instale los fiadores de los casquillos de la barra establizadora en el travesaño de falso bastidor alineando el reborde elevado del fiador con los cortes de los casquillos (Fig. 44). No apriete por ahora los fiadores de los casquillos de la barra estabilizadora.

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

Fig. 44 Posición del casquillo de la barra
estabilizadora al travesaño de falso bastidor

(4) Alinee los orificios de instalación de la articulación de fijación en los brazos de suspensión inferior con los conjuntos de articulaciones de fijación y casquillo (Fig. 45). Instale las articulaciones de fijación de la barra estabilizadora en los dos brazos de suspensión inferior. Instale la tuerca de retención y el casquillo de la articulación de fijación a la barra estabilizadora. Apriete la tuerca de la articulación de fijación de la barra estabilizadora (Fig. 45) con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

Fig. 45 Fijación de la articulación de la barra
estabilizadora al brazo de suspensión

(5) Baje el vehículo de manera que todo su peso se apoye en la suspensión.

(6) Con los brazos de suspensión inferior del vehículo a altura de contén, apriete los pernos de fijación del casquillo de la barra estabilizadora al fiador del travesaño de falso bastidor con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).

Cojinete de rueda

Desmontaje

(1) Retire del vehículo la articulación de la dirección, la maza y el cojinete de la rueda como conjunto. Para informarse sobre el procedimiento de desmontaje de la articulación de la dirección requerido, consulte Articulación de la dirección en la sección de Desmontaje e instalación en este grupo del manual de servicio.

El desmontaje e instalación del cojinete de rueda de la articulación de la dirección debe realizarse UNICAMENTE con la articulación de la dirección fuera del vehículo. Para retirar el cojinete de rueda de la articulación de la dirección DEBE utilizarse una prensa para ejes siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.

(2) Con el Extractor, Herramienta especial 4150A, (Fig. 46) extraiga un perno espárrago de instalación de la pestaña de maza.

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

Fig. 46 Extracción del perno espárrago de
instalación de la pestaña de maza

(3) Gire la maza para alinear el perno espárrago de instalación de la rueda que se ha retirado con la muesca en la placa fiadora del cojinete (Fig. 47). Retire el perno espárrago de instalación de la maza.

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

Fig. 47 Separación del perno espárrago de la maza

(4) Gire la maza de manera que el orificio del cual fue extraído el perno de instalación de rueda quede alejado del larguero inferior del calibrador de frenos en la articulación de la dirección (Fig. 48). Instale una mitad del Hendedor de cojinetes, Herramienta especial 1130, entre la maza y la placa fiadora del cojinete (Fig. 48). El orificio roscado en esta mitad del hendedor de cojinetes (Fig. 48) debe alinearse con el larguero del calibrador en la articulación de la dirección (Fig. 48).

(5) Instale las piezas restantes del Hendedor de cojinetes, Herramienta especial 1130, en la articulación de la dirección (Fig. 49). Apriete las tuercas con la mano (Fig. 49) para sujetar el hendedor de cojinetes a la articulación de la dirección.

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

(6) Una vez instalado el hendedor de cojinetes, asegúrese de que los 3 pernos que fijan la placa fiadora del cojinete a la articulación de la dirección (Fig. 50) estén en contacto con el hendedor de cojinetes (Fig. 50). La placa fiadora del cojinete no debería sostener la articulación de la dirección o hacer contacto con el hendedor de cojinetes.

(7) Coloque la articulación de la dirección en una prensa para ejes apoyada sobre el Hendedor de cojinetes, Herramienta especial 1130 como lo muestra la (Fig. 51).

(8) Coloque el Punzón, Herramienta especial 6644-2 en el extremo pequeño de la maza (Fig. 52). Con la prensa para ejes, retire la maza del cojinete. La guía de cojinete externa saldrá con la maza al separarse ésta del cojinete.

(9) Retire el Hendedor de cojinetes, Herramienta especial 1130 de la articulación de la dirección.

(10) Retire los 3 pernos (Fig. 53) que fijan la placa fiadora del cojinete a la articulación de la dirección. Retire la placa fiadora de la articulación de la dirección.

(11) Coloque la articulación de la dirección en una prensa para ejes apoyada sobre bloques de prensa como muestra la figura (Fig. 54). Los bloques para prensa no deben obstruir el hueco en el cojinete de maza de la articulación de la dirección, de manera que pueda extraerse el cojinete. Coloque el Punzón para cojinetes, Herramienta especial MB-990799 en la guía externa del cojinete de maza (Fig. 54). Extraiga por completo el cojinete de maza de la articulación de la dirección.

Posición del casquillo de la barra estabilizadora al travesaño o de falso bastidor dodge

(12) Instale el Hendedor de cojinetes, Herramienta especial 1130 en la maza de manera tal que quede entre la pestaña de la maza y la guía de cojinete en la maza (Fig. 55). Coloque la maza, la guía de cojinete y el hendedor de cojinetes en una prensa para ejes como se muestra en la (Fig. 55). Coloque el Punzón, Herramienta especial 6644-2 en el extremo de la maza (Fig. 55). Extraiga la maza de la guía de cojinete.

Instalación

(1) Elimine todo resto de grasa o tierra del hueco de la articulación de la dirección con un paño de taller limpio y seco.

(2) Limpie el antioxidante de la rueda de recambio con un paño de taller limpio y seco.

(3) Coloque el nuevo cojinete de maza en el hueco de la articulación de la dirección de manera que quede perpendicular al mismo. Instale la articulación de la dirección en la prensa para ejes sosteniendo la articulación de la dirección con el Receptor, Herramienta especial C-4698-2 (Fig. 56). Coloque el Punzón, Herramienta especial 5052 (Fig. 56) en la guía externa del cojinete de maza. Coloque el cojinete de maza a presión en la articulación de la dirección hasta que calce por completo en el hueco del cojinete de la articulación de la dirección.

NOTA: Para instalar la placa fiadora de cojinete en la articulación de la dirección deben utilizarse únicamente los pernos de reemplazo originales. Si es necesario reemplazar un perno al instalar la placa fiadora de cojinete, consulte el Catálogo de piezas Mopar para informarse sobre los pernos de recambio correctos.

(4) Instale la placa fiadora del cojinete en la articulación de la dirección (Fig. 57). Instale los 3 pernos de instalación de la placa fiadora del cojinete (Fig. 57). Apriete los pernos de instalación de la placa fiadora con una torsión de 28 N·m (250 lbs. pulg.).

Placa fiadora del cojinete de rueda dodge neon

Fig. 57 Placa fiadora del cojinete de rueda

(5) Instale el perno espárrago de instalación de la rueda que fue retirado, en la pestaña de maza.

(6) Coloque la maza con el perno espárrago de instalación montado sobre la prensa para ejes, sosteniéndolo con la Herramienta especial C-4698-1 (Fig. 58). Coloque el perno espárrago de instalación en la pestaña de maza haciendo presión hasta que calce por completo contra la parte posterior de la pestaña de maza (Fig. 58).

(7) Coloque la articulación de la dirección con el cojinete de rueda instalado en la prensa para ejes y la guía interna del cojinete de maza apoyada en el Receptor, Herramienta especial MB-990799 (Fig. 59). Coloque la maza en el cojinete asegurándose de que quede perpendicular al cojinete. Coloque la maza a presión en el cojinete hasta que calce por completo en él.

(8) Instale el conjunto de la articulación de la dirección en el vehículo. Para informarse sobre el procedimiento de instalación de la articulación de la dirección, consulte Articulación de la dirección en la sección de Desmontaje e Instalación en este grupo del manual de servicio.

(9) Instale la rueda y el neumático en el vehículo.

(10) Baje el vehículo.

Calce del perno espárrago de instalación de la rueda en la maza

Fig. 58 Calce del perno espárrago de instalación de
la rueda en la maza

Calce de la maza en el cojinete de rueda neon

Fig. 59 Calce de la maza en el cojinete de rueda

(11) Regule la oblicuidad de la rueda delantera según las especificaciones. Consulte el Procedimiento de ajuste y verificación de la alineación de ruedas en la Sección de procedimientos de servicio en este grupo del manual de servicio.

Pernos esparrago de instalación de ruedas delanteras

PRECAUCIÓN: Si es necesario reemplazar un perno espárrago de instalación de la rueda en el conjunto de maza y cojinete delantero, el perno NO PUEDE extraerse con golpes de martillo de la brida de la maza. Si se extrae un espárrago de esta manera, se dañará el conjunto de maza y cojinete y se producirán fallos prematuros del cojinete.

Para reemplazar los pernos espárrago de instalación de la rueda, DEBE utilizarse el procedimiento siguiente y las herramientas especiales que se indican.

Para reemplazar los pernos espárrago de instalación de la rueda en el conjunto de maza y cojinete, no es necesario desmontar dicho conjunto de la articulación de la dirección.

Desmontaje

(1) Eleve el vehículo sobre gatos fijos o céntrelo en un elevador de contacto de bastidor. Consulte el procedimiento de elevación requerido para este vehículo en Elevación, dentro de la sección Lubricación y mantenimiento de este manual de servicio.

(2) Retire la rueda y el neumático delanteros.

(3) Retire los 2 pernos (Fig. 60) que fijan el calibrador del freno de disco a la articulación de la dirección.

Pernos de fijación del calibrador

Fig. 60 Pernos de fijación del calibrador

(4) Retire el calibrador del freno de disco de la articulación de la dirección. Para proceder al desmontaje, primero eleve la parte inferior del calibrador, alejándolo de la articulación de la dirección. Luego retire la parte superior del calibrador para extraerlo de debajo de la articulación de la dirección (Fig. 61).

Desmontaje del calibrador de freno dodge neon

Fig. 61 Desmontaje del calibrador de freno

(5) Sostenga el calibrador del freno de disco mediante un gancho de alambre (Fig. 62) y no por medio de una manguera hidráulica flexible.

Calibrador del freno correctamente sostenido neon

Fig. 62 Calibrador del freno correctamente sostenido

(6) Retire el rotor de la maza delantera (Fig. 63).

Rotor frenos dodge neon

Fig. 63 Desmontaje/instalación del rotor

(7) Instale una tuerca de orejetas en el espárrago de la rueda que se retira del conjunto de maza/cojinete, de manera que las roscas en el espárrago estén al mismo nivel del extremo de la tuerca de orejetas (Fig. 64). Haga girar la maza de manera que el espárrago que debe retirarse esté alineado con la escotadura de fundición en la parte delantera de la articulación de la dirección. Instale el Extractor, Herramienta especial C-4150, en la brida del conjunto de maza/cojinete y en el perno espárrago de la rueda (Fig. 64).

(8) Apriete la herramienta especial C-4150, haciendo presión para extraer el perno espárrago de la rueda de la brida de la maza y cojinete. Cuando el reborde del perno espárrago de rueda pase la brida, retire la herramienta especial del conjunto de maza y cojinete. Retire la tuerca de orejetas del perno espárrago y retire el perno espárrago de la brida. retire la herramienta especial del conjunto de maza y cojinete. Retire la tuerca de orejetas del perno espárrago y retire el perno espárrago de la brida.

Desmontaje del perno esparrago de la rueda del conjunto de maza/cojinete

Fig. 64 Desmontaje del perno espárrago de la rueda
del conjunto de maza/cojinete

Instalación

(1) Instale el perno espárrago de rueda de recambio en la brida del conjunto de maza y cojinete. Instale arandelas y una tuerca de orejeta de rueda en el espárrago (Fig. 65). La tuerca de orejetas DEBE instalarse con el lado plano de la misma contra las arandelas (Fig. 65).

Instalación del perno esparrago de la rueda

Fig. 65 Instalación del perno espárrago de la rueda

(2) Apriete la tuerca de orejetas de la rueda, tirando del perno espárrago para alojarlo en la brida del conjunto de maza y cojinete. Cuando la cabeza del perno espárrago asiente completamente contra la brida del cojinete, retire la tuerca de orejetas y las arandelas del espárrago de rueda.

(3) Instale el rotor en la maza delantera (Fig. 63).

(4) Instale el calibrador de freno de disco en la articulación de la dirección. El calibrador se instala deslizando primeramente la parte superior del calibrador por debajo del tope superior de la articulación de la dirección. Instale luego la parte inferior del calibrador contra el tope inferior de la articulación de la dirección (Fig. 66).

Instalación del calibrador de freno

Fig. 66 Instalación del calibrador del freno de disco

(5) Instale los pernos de fijación del calibrador de freno de disco en la articulación de la dirección (Fig. 61) y apriételos con una torsión de 31 N·m (23 lbs. pie).

(6) Instale el conjunto de rueda y neumático delantero. Coloque las tuercas de orejetas de la rueda delantera y apriételas con una torsión de 135 N·m

(7) (100 lbs. pie).

(8) Baje el vehículo.

Desensamblaje y ensamblaje

Montante McPherson

Desensamblaje

(1) Inmovilice el conjunto del montante en una mordaza, en posición vertical. No sujete en la mordaza el conjunto del montante tomándolo por el cuerpo, use solamente el soporte de la horquilla para inmovilizar el montante (Fig. 67).

(2) Marque los conjuntos de montante y muelle espiral derecho e izquierdo, según el lado del vehículo del que se retiró cada montante y de qué montante se retiró el muelle espiral.

ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TUERCA DEL TIRANTE RADIAL ANTES DE COMPRIMIR EL MUELLE ESPIRAL DEL CONJUNTO DE MONTANTE Y DE ELIMINAR LA TENSION DE MUELLE DEL CONJUNTO SUPERIOR DE ASIENTO DE MUELLE Y COJINETE.

ADVERTENCIA: CUANDO COMPRIMA EL MUELLE ESPIRAL PARA RETIRARLO DEL CONJUNTO DE MONTANTE, LAS MANDIBULAS DEL COMPRESOR DEBEN SUJETAR EL ASIENTO SUPERIOR DEL MUELLE Y LA SEGUNDA VUELTA DEL MUELLE. (Fig. 68).

(3) Comprima el muelle espiral del conjunto del montante con el Compresor de muelles, Herramienta especial C-4838 (Fig. 68).

(4) Instale el Casquillo de acople, la Tuerca de montante, Herramienta especial L-4558A (o L-4558) en la tuerca de retén del eje del montante (Fig. 69). Después instale un casquillo de acoplo de 10 mm (0,39 pulg.) en el hexágono del eje del amortiguador del montante (Fig. 69). Mientras inmoviliza el eje del montante para impedir que gire, retire la tuerca de retención del eje del montante.

Instalación correcta del conjunto del montante en la mordaza

Fig. 67 Instalación correcta del conjunto del
montante en la mordaza

Compresión del muelle espiral del conjunto del montante neon

Fig. 68 Compresión del muelle espiral del conjunto
del montante

   

Herramientas de desmontaje de la tuerca de retén del eje del montante

Fig. 69 Herramientas de desmontaje de la tuerca de
retén del eje del montante

 

Montante Mcpherson

(7) Retire el tope de suspensión (Fig. 72) del eje del conjunto del montante.

(8) Retire el muelle espiral del conjunto del montante (Fig. 73). Marque los muelles izquierdo y derecho para volver a instalarlos del lado correcto del vehículo.

ADVERTENCIA: SI DEBE INSTALAR UN MUELLE ESPIRAL DE RECAMBIO EN EL CONJUNTO DEL MONTANTE, LAS MANDIBULAS DEL COMPRESOR DEBEN SUJETAR LA PRIMERA VUELTA SUPERIOR COMPLETA Y LA VUELTA INFERIOR DEL MUELLE ESPIRAL.

(9) Inspeccione el montante para detectar cualquier condición de atascamiento del eje en todo su recorrido.

(10) Inspeccione el conjunto del soporte del montante y asiento superior del muelle (Fig. 74) para verificar lo siguiente:

  • Cuarteaduras y deformación del soporte y cualquier signo de daño de los pernos espárragos de retención.
  • Grave deterioro de los aisladores superior e inferior del muelle.
  • Atascamiento del cojinete de pivote del conjunto del montante. Si se reemplaza este cojinete de pivote, debe instalarse con el lado blanco hacia arriba (Fig. 74).
  • Rasgaduras y/o deterioros del protector contra el polvo.
  • Cuarteaduras y signos de deterioro del tope de suspensión.

(11) Antes de volver a armar el montante, reemplace todos los componentes del conjunto que se encontraron desgastados o deteriorados durante la inspección.

Componentes del conjunto de soporte y aislador del muelle superior dodge neon

Fig. 74 Componentes del conjunto de soporte y
aislador del muelle superior

Ensamblaje

(1) Sujete el conjunto del montante en una mordaza, en posición vertical. No sujete el conjunto del montante en la mordaza tomándolo por el cuerpo. Use solamente el soporte de la horquilla (Fig. 67).

(2) Instale el anillo de muelle comprimido en el montante. El muelle espiral debe instalarse con la vuelta más pequeña hacia abajo, de manera que pueda calzar correctamente en el conjunto del montante (Fig. 73).

(3) Instale el tope de suspensión en el eje del montante (Fig. 72).

(4) Instale en el montante el protector contra polvo, el cojinete de pivote y el asiento superior de muelle como conjunto (Fig. 71).

(5) Coloque la escotadura de alineación del asiento de muelle superior con el soporte de la horquilla en el conjunto del montante.

(6) Instale el soporte del montante en el conjunto del montante (Fig. 70) y la tuerca de retención del soporte del montante en el eje del conjunto del montante.

ADVERTENCIA: ANTES DE LIBERAR EL COMPRESOR DEL MUELLE, HERRAMIENTA ESPECIAL C-4838 DEL MUELLE ESPIRAL, DEBERA REALIZAR COMPLETAMENTE LOS 2 PASOS SIGUIENTES.

(7) Instale el Casquillo de acoplo, la Tuerca de montante, Herramienta especial L-4558A (o L-4558) en la tuerca de retén del eje del montante (Fig. 69). Instale luego un casquillo de acoplo de 10 mm (0,39 pulg.) a través del centro y en el hexágono del eje del montante (Fig. 69). Mientras sostiene el eje del montante para evitar que gire, apriete la tuerca de retén del eje del montante con una torsión de 75 N·m (55 lbs. pie).

(8) Afloje del mismo modo ambos Compresores de muelle, Herramienta especial C-4838 hasta que la vuelta superior del muelle calce completamente contra el asiento superior del muelle. Afloje entonces toda la tensión de los compresores de muelle y retıírelos del muelle del conjunto del montante.

Articulación de rótula

Desensamblaje

(1) Con un destornillador u otra herramienta apropiada, haga palanca sobre la cubierta sellante para extraerla del conjunto de la articulación de rótula (Fig. 75).

Desmontaje de la cubierta sellante de la articulación de rótula dodge neon

Fig. 75 Desmontaje de la cubierta sellante de la
articulación de rótula

(2) Emplace la Cubeta receptora, Herramienta especial 6758 de modo que soporte el brazo de suspensión inferior al desmontar el conjunto de la articulación de rótula (Fig. 76). Coloque el Extractor/ Instalador, Herramienta especial 6804 sobre el conjunto de la articulación de rótula (Fig. 76).

Desmontaje de la articulación de rótula del brazo de suspensión inferior

Fig. 76 Desmontaje de la articulación de rótula del
brazo de suspensión inferior

(3) Con la prensa para ejes, aplique presión sobre el conjunto de la articulación de rótula para extraerlo completamente del brazo de suspensión inferior.

Ensamblaje

PRECAUCIÓN: Cuando instale la articulación de rótula en su orificio en el brazo de suspensión inferior, emplácela de modo que la escotadura del perno espárrago de la articulación quede orientada hacia el casquillo del brazo de suspensión inferior delantero. De esta forma, se facilitará el ensamblaje de la articulación de rótula en la articulación de la dirección cuando se instale el perno retenedor.

(1) Emplace manualmente el conjunto de la articulación de rótula en el hueco para la articulación de rótula del brazo de suspensión inferior. Asegúrese de que el conjunto de la articulación de rótula no quede desalineado en el hueco del brazo de suspensión, puesto que causaría el atascamiento del conjunto de la articulación de rótula al embutirlo en el brazo de suspensión inferior.

(2) Coloque el conjunto en una prensa para ejes, con el brazo de suspensión inferior apoyado sobre la Cubeta receptora, Herramienta especial 6758 (Fig. 77). Coloque luego el Extractor/Instalador, Herramienta especial 6804 en la parte inferior del conjunto de la articulación de rótula (Fig. 77).

Desmontaje de la cubierta sellante de la articulación de rótula dodge neon

Fig. 77 Instalación de la articulación de rótula en el
brazo de suspensión inferior

(3) Alinee cuidadosamente todas las piezas. Con la prensa para ejes, aplique presión contra el conjunto de la articulación de rótula (Fig. 77), hasta que la articulación asiente completamente contra la superficie inferior del brazo de suspensión inferior. No aplique presión excesiva contra la articulación de rótula y el brazo de suspensión inferior.

(4) Instale una cubierta sellante NUEVA en la articulación de rótula, hasta donde sea posible. PRECAUCIÓN: No utilice una prensa para ejes para instalar la cubierta sellante en el conjunto de articulación de rótula del brazo de suspensión inferior. Si durante la instalación, se aplica una presión excesiva sobre la cubierta sellante, ésta podría dañarse.

(5) Emplace la Cubeta receptora, Herramienta especial 6758 sobre la cubierta sellante de manera que quede alineada con el borde inferior de la cubierta sellante (Fig. 78). Aplique presión MANUALMENTE en la Herramienta especial 6758, hasta que la cubierta sellante quede colocada a presión y perpendicular contra la superficie superior del brazo de suspensión inferior.

Desmontaje de la cubierta sellante de la articulación de rótula dodge neon

Fig. 78 Instalación de la cubierta sellante de la
articulación de rótula

Casquillo aislante delantero del brazo de suspensión inferior

Desensamblaje

Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos aislantes del brazo de suspensión inferior, se debe retirar el brazo de suspensión del vehículo.

(1) Retire el conjunto de brazo de suspensión inferior del vehículo. Para informarse sobre el procedimiento de desmontaje requerido, consulte la sección de Desmontaje e instalación del brazo de suspensión inferior en este grupo del manual de servicio.

(2) Coloque el Extractor/Instalador, Herramienta especial C-4212-F en una mordaza (Fig. 79). Instale el Extractor de casquillos, Herramienta especial 6804 y el Receptor de casquillos, Herramienta especial 6758 en la Herramienta especial C-4212-F (Fig. 79).

Casquillo aislante delantero del brazo de suspensión inferior dodge neon

(3) Instale el brazo de suspensión inferior en las Herramientas especiales ensambladas para el desmontaje del casquillo aislante delantero como lo muestra la (Fig. 80). Asegúrese de que la Herramienta especial 6758 esté perpendicular sobre el brazo de suspensión inferior y que la Herramienta especial 6804 se emplace correctamente en el casquillo aislante.

(4) Apriete el tornillo del Extractor/Instalador, Herramienta especial C-4212-F para extraer el casquillo delantero del brazo de suspensión inferior.

Ensamblaje

(1) Emplace la Cubeta del instalador, Herramienta especial C-4212-F en el Extractor/Instalador, Herramienta especial C-4212-F (Fig. 81). Después emplace el Instalador de casquillos, Herramienta especial 6810 en la porción roscada del Extractor/Instalador Herramienta especial C-4212-F (Fig. 81).

(2) Comience a colocar el casquillo delantero en el brazo de suspensión inferior manualmente, asegurándose de que esté perpendicular a su orificio de montaje en el brazo de suspensión inferior. El casquillo se debe instalar en el brazo de suspensión inferior desde el lado de la superficie maquinada del orificio (Fig. 82).

(3) Instale el brazo de suspensión inferior como muestra la (Fig. 83) en las Herramientas especiales ensambladas para la instalación del casquillo aislante delantero en el brazo de suspensión inferior. Asegúrese de que la Herramienta especial C-4212-F esté en posición perpendicular sobre el brazo de suspensión inferior y que la Herramienta especial 6810 se emplace correctamente en el casquillo aislante.

(4) Apriete el tornillo del Extractor/Instalador, Herramienta especial C-4212-F, presionando el casquillo delantero en el brazo de suspensión inferior. Continúe presionando el casquillo delantero en el brazo de suspensión inferior hasta que la Herramienta especial 6810 asiente al ras sobre la superficie maquinada del brazo de suspensión inferior (Fig. 84). Eso colocará el casquillo delantero en posición correcta en el brazo de suspensión inferior.

casquillo dodge neon

(5) Instale el conjunto del brazo de suspensión inferior nuevamente en el vehículo. Para informarse sobre el procedimiento de instalación requerido, consulte la sección de Instalación y desmontaje del brazo de suspensión inferior en este grupo del manual de servicio.

Casquillo aislante trasero del brazo de suspensión inferior

Desensamblaje

Para el desmontaje y la instalación del casquillo aislante trasero del brazo de suspensión inferior se utiliza una prensa para ejes. No intente utilizar otro procedimiento que el indicado más abajo para el desmontaje y reemplazo del casquillo del brazo de suspensión inferior trasero.

(1) Retire el conjunto del brazo de suspensión inferior del vehículo. Para informarse sobre el procedimiento de desmontaje requerido, consulte Brazo de suspensión inferior en la sección Desmontaje e instalación del brazo de suspensión inferior, en este grupo del Manual de servicio.

(2) Coloque el brazo de suspensión inferior en una prensa para ejes apoyado en el casquillo trasero, utilizando la Cubeta receptora, Herramienta especial 6756 (Fig. 85). Coloque el Extractor/instalador, Herramienta especial 6758 sobre el casquillo del brazo de suspensión trasero (Fig. 85).

(3) Extraiga el casquillo aislante del brazo de suspensión inferior.

Ensamblaje

(1) Instale el casquillo trasero en el brazo de suspensión inferior, siguiendo la dirección indicada en la (Fig. 86). El casquillo trasero debe colocarse en el brazo de suspensión inferior con la ranura apuntando en dirección al montante de compresión del brazo de suspensión inferior, como muestra la (Fig. 86).

Casquillo aislante trasero del brazo de suspensión inferior dodge neon

(2) Coloque el brazo de suspensión inferior en una prensa para ejes apoyada en el orificio del casquillo trasero, utilizando la Cubeta receptora, Herramienta especial 6756 (Fig. 87). Coloque en posición correcta el Extractor/instalador, Herramienta especial 6760, sobre el casquillo del brazo de suspensión trasero (Fig. 87).

(3) Coloque a presión el casquillo trasero en el brazo de suspensión inferior, hasta que la brida del casquillo quede al ras de la superficie maquinada del brazo de suspensión inferior (Fig. 88).

(4) Vuelva a instalar el conjunto del brazo de suspensión inferior en el vehículo. Para informarse sobre el procedimiento de instalación requerido, consulte Brazo de suspensión inferior, en la sección de Desmontaje e instalación en este grupo del manual de servicio.

Ajustes

Ajuste del montante en suspensión de vehículos con conjunto de competición

Los montantes delanteros utilizados en vehículos que tienen instalado el conjunto de competición son ajustables. Este tipo de montantes utilizan un eje de montante especial que está atravesado en el centro por una varilla de ajuste (Fig. 89). La varilla de ajuste se utiliza para ajustar la amortiguación de compresión del montante.

La amortiguación de compresión del montante se ajusta utilizando la perilla de ajuste (Fig. 90) que se provee con el vehículo en el momento de la compra. El ajuste se realiza insertando el extremo plano de la varilla de ajuste en la acanaladura de la perilla de ajuste (Fig. 91). La amortiguación de compresión se aumenta girando la perilla de ajuste a la izquierda y se disminuye girando la perilla de ajuste a la derecha (Fig. 90).

Perilla de ajuste del montante ajustable

Fig. 90 Perilla de ajuste del montante ajustable

Ajuste de Perilla de ajuste del montante ajustable

Fig. 91 Instalación de la perilla de ajuste

Especificaciones

Torsión de los dispositivos de fijación de la suspensión delantera

Montante Mcpherson

Descripción Torsión
Tuercas de fijación a la torre de amortiguador 34 N·m (300 lbs. pulg.)
Articulación de la dirección al soporte de la horquilla 54 N·m (40 lbs. pie)+ vuelta de 90°
Tuerca del eje del montante 74 N·m (55 lbs. pie)

 

Articulación de la dirección

Descripción Torsión
Tuerca/perno de la articulación de la dirección al perno espárrago de la articulación de rótula 95 N·m (70 lbs. pie)
Pernos del calibrador del freno de disco 22 N·m (16 lbs. pie)

 

Mecanismo de la dirección

Descripción Torsión
Pernos de fijación al travesaño de falso bastidor 68 N·m (50 lbs. pie)
Tuerca del manguito de ajuste del extremo de la barra de acoplamiento 75 N·m (55 lbs. pie)
Tuerca del extremo de la barra de acoplamiento a la articulación de la dirección 54 N·m (40 lbs. pie)

 

Travesaño de falso bastidor de la suspensión delantera

Descripción Torsión
Pernos de fijación a la carrocería. Pernos de fijación a la carrocería.
Perno de pivote del brazo de suspensión inferior 163 N·m (120 lbs. pie)

 

Barra estabilizadora

Descripción Torsión
Pernos del fiador del casquillo al travesaño de falso bastidor 28 N·m (21 lbs. pie)
Tuerca de la articulación de fijación al brazo de suspensión 28 N·m (21 lbs. pie)

 

Maza y cojinete

Descripción Torsión
Tuerca del cojinete de maza al eje corto delantero 183 N·m (135 lbs. pie)
Tuerca de orejeta de instalación de rueda 109-150 N·m (80-110 lbs. pie)

 

Herramientas especiales

Suspensión delantera

Muelle espiral del montante c-838 dodge neon

Muelle espiral del montante
C-838 del compresor

Casquillo de acoplo de suspensión dodge neon

Casquillo de acoplo/muñonera de la tuerca de montante delantero L-4558A

Extractor, instalador de prensa c-4212f dodge neon

Extractor/instalador de prensa C-4212-F

Adaptador del extractor, instalador de la articulación de rótula C-4212-3

Adaptador del extractor/instalador de la articulación
de rótula C-4212-3

Extractor del casquillo pequeño y articulación de rótula del brazo de suspensión inferior 6804

Extractor del casquillo pequeño y articulación de rótula del brazo de suspensión inferior 6804

Receptor de la articulación de rótula 6756 dodge neon

Receptor de la articulación de rótula 6756

Instalador de articulación de rótula 6758

Instalador de articulación de rótula 6758

Instalador de la articulación de rótula 6760

Instalador de la articulación de rótula 6760

Instalador de casquillo pequeño del brazo de suspensión inferior 6818

Instalador de casquillo pequeño del brazo de
suspensión inferior 6810

Instalador de casquillo pequeño del brazo de suspensión inferior 6818

Extractor del extremo de barra de acoplamiento
MB-990635

Extractor de cojinete

Extractor de cojinete 1130

Adaptador del instalador C-4698-2

Adaptador del instalador C-4698-2

Extractor de articulación de rótula dodge neon

Extractor de articulación de rótula MB-990799

Extractor de la articulación de rótula inferior

Extractor de la articulación de rótula inferior
C-4150A

Extractor de la articulación de rótula inferior

Extractor/instalador de casquillo de brazo de
suspensión inferior 6644-2

Extractor de la articulación de rótula inferior

Instalador de la cubeta de cojinete 6522

Extractor de la articulación de rótula inferior

Instalador de cojinete 5052

 

 

 

Esta solo es una pequeña lección de ejemplo, para descargar el manual completo Dale click aquí